Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais proposer cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation

to propose the measures needed to remedy the situation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi je voudrais simplement proposer.Il va sans dire que, pour ma part, je vais voter contre cet article et j'informe le comité que je voudrais proposer que les articles 89 et 90, qui portent sur cette question, soient retranchés du projet de loi.

So I would just submit that.Well, certainly for my own sake I'd be voting against it, and I guess I'd be saying to the committee that I would move that these particular clauses 89 to 90, which deal with this, be struck from the bill.


M. Roy Bailey: Je voudrais proposer cette motion mais je voudrais faire d'abord quelques commentaires.

Mr. Roy Bailey: I want to move the motion, but I'd like to say a few words.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais proposer que le vote final sur cette résolution soit un vote par appel nominal.

– Madam President, I want to propose that the final vote on this resolution be a roll-call vote.


Dans cette perspective, je voudrais proposer qu’en commission, nous envisagions la possibilité d’inviter formellement à la prochaine discussion de décharge les institutions qui font l’objet de cette discussion, et de reporter ce débat si les institutions concernées ne sont pas présentes.

In this context, I would like to propose that in committee, we deliberate formally inviting the institutions we are discussing to the next discharge debate and postponing the debates accordingly if they are not present.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette perspective, je voudrais proposer qu’en commission, nous envisagions la possibilité d’inviter formellement à la prochaine discussion de décharge les institutions qui font l’objet de cette discussion, et de reporter ce débat si les institutions concernées ne sont pas présentes.

In this context, I would like to propose that in committee, we deliberate formally inviting the institutions we are discussing to the next discharge debate and postponing the debates accordingly if they are not present.


Je voudrais proposer au Conseil d’imposer l’obligation, pour les travailleurs concernés, de signaler aux autorités nationales quand ils perdent leur emploi, faute de quoi il ne sera pas possible de vérifier l’expiration de cette période de six mois.

I would like to propose to the Council that workers are required to register with the national authorities when they become unemployed, otherwise it will not be possible to check whether the six-month period has come to an end.


Monsieur le président, compte tenu des annonces faites par le gouvernement cette semaine, compte tenu des compressions généralisées imposées dans divers ministères et organismes, en particulier Ressources humaines et Développement social, qui a été le plus touché de tous, et compte tenu du lien très direct de ces décisions avec les audiences que nous tenons sur l'employabilité — les coupures au titre de l'alphabétisation et de l'emploi des jeunes s'élèvent à plusieurs millions de dollars, comme vous le savez —, je voudrais proposer ce qui sui ...[+++]

Chair, given the announcement earlier this week, the cuts the government made across the board in all kinds of departments but in particular the significant cut to Human Resources and Social Development, and given the fact that it is the largest cut to a ministry of all of the ministries, and also the fact that many of the agencies and departments that were cut have a very direct effect on the hearings we're having on employability—such as the cuts to literacy and youth employment, and it's in the millions of dollars, as you know—I would first like to move a motion that given the emergency nature of this, we suspend all of the rules we p ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais proposer au groupe libéral de retirer cette proposition afin que toute l’Assemblée puisse demander au président de prononcer une déclaration au nom de cette Assemblée, à adresser aux speakers des deux chambres du Congrès américain et exprimant notre satisfaction quant à la décision du gouverneur de l’Illinois.

– (ES) Mr President, I would like to make a proposal to the Liberal Group that they withdraw this proposal and that the whole House should ask the President to make a statement on its behalf, addressed to the speakers of both Houses of the US Congress, expressing our pleasure at the decision of the Governor of Illinois.


L'honorable Jack Wiebe: Honorables sénateurs, après de très brèves explications, je voudrais proposer un amendement à cette motion.

Hon. Jack Wiebe: Honourable senators, at the conclusion of some very brief explanatory remarks, I should like to move an amendment to this motion.


Je voudrais proposer un amendement à la motion étudiée aujourd'hui, en cette journée de l'opposition. Je propose:

I would like to propose an amendment to today's supply day motion:




D'autres ont cherché : voudrais proposer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais proposer cette ->

Date index: 2023-09-25
w