Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais pas vous empêcher de répondre au sénateur cools " (Frans → Engels) :

Le sénateur Fraser : Je ne voudrais pas vous empêcher de répondre au sénateur Cools, monsieur le président, mais puisque c'est moi qui ai incité le Président à saisir le comité de cette question, je pourrais peut-être donner un peu de contexte aux sénateurs qui ont manqué ces événements palpitants.

Senator Fraser: I do not want to pre-empt your response to Senator Cools, chair, but since I am the one who prompted the Speaker to send this item before committee, perhaps I might give a little background for senators who missed these gripping events.


Ainsi, si vous le permettez, je voudrais ajourner le débat au nom du sénateur Cools.

Therefore, I will adjourn, if I may, the debate in the name of Senator Cools.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais répondre brièvement aux propos du sénateur Murray et y ajouter quelques mots.

Senator Cools: Honourable senators, I should like to respond briefly and to add to something that Senator Murray said.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais répondre à ce que le sénateur Kinsella vient de dire.

Senator Cools: Honourable senators, I should like to respond to what Senator Kinsella just said.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais répondre brièvement à ce que vient de dire le sénateur Milne.

Senator Cools: Honourable senators, I should like to respond to what Senator Milne had to say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais pas vous empêcher de répondre au sénateur cools ->

Date index: 2021-02-05
w