Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de l'exécution de la peine
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Début de la peine
Initiation au déchirement
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Traitement médicamenteux commencé
Tu aimeras ton prochain comme toi-même
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «voudrais pas commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation






début de la peine | commencement de l'exécution de la peine

commencement of the sentence | start of the sentence


personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Madame la Présidente, je voudrais pour commencer donner quelques informations générales sur les arpenteurs des terres du Canada.

Mr. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Madam Speaker, let me begin my comments by giving some background on Canada Lands Surveyors.


M. Landry : Je ne voudrais pas commencer — et je ne serais pas dans le domaine de mon expertise — à discuter la question de savoir si on doit légiférer ou non.

Mr. Landry: I would not want to begin — as this is not my area of expertise — discussing the issue as to whether we should legislate or not.


Le sénateur Losier-Cool: Sur la question de maison d'habitation, «dwelling-house», je ne voudrais pas commencer encore un débat sur les termes français, mais est-ce que ce terme «maison d'habitation», ne serait pas une maison habitée?

Senator Losier-Cool: On the issue of a dwelling house, or " maison d'habitation," I would not want to start another debate on French terminology, but wouldn't a " dwelling-house" be an inhabited house?


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais également commencer par exprimer mes plus chaleureux remerciements au rapporteur, Mme McCarthy, ainsi qu’à notre rapporteur fictif.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to start by expressing my warm thanks to the rapporteur, Mrs McCarthy, and our shadow rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de cette brève intervention, je voudrais également commencer par exprimer ma satisfaction personnelle face à la présence dans cette chambre du président du gouvernement espagnol, José María Aznar, qui a fait de la défense de la liberté et de la lutte contre ceux qui la menacent, tels que les assassins terroristes, un des leitmotivs de son programme politique et ce, déjà bien avant les événements du 11 septembre dernier.

In this speech, which will be brief, I should also like, first of all, to express my personal satisfaction at the presence in the Chamber today of the President of the Spanish government, José María Aznar, who, long before the events of 11 September had already made the defence of freedom and the fight against those who seek to curb it, such as terrorist murderers, one of the leitmotivs of his political approach.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais aussi commencer par remercier M. le commissaire pour son excellent travail.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to begin by thanking the Commissioner for his outstanding work.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais aussi commencer par remercier les rapporteurs, et plus particulièrement M. Costa Neves.

– (NL) Mr President, I too should like to start by thanking the rapporteurs, particularly Mr Costa Neves.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, je voudrais également commencer par remercier très chaleureusement les trois rapporteurs, Mme Buitenweg, MM. Costa Neves et Seppänen, pour le travail qu'ils ont accompli.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would also like to start by thanking most sincerely the three rapporteurs, Mrs Buitenweg, Mr Costa Neves and Mr Seppänen, for the work they have put in.


Je voudrais cependant commencer par rendre hommage au sénateur Carstairs qui a présidé avec beaucoup de compétence les travaux du comité chargé d'étudier le projet de loi.

However, before I do that, I would like to pay tribute to Senator Carstairs who very ably chaired the committee studying the bill.


Je voudrais pour commencer remercier, comme je l'ai déjà fait à la Chambre hier, tous les députés de tous les partis qui ont travaillé avec diligence au comité et ailleurs pour faciliter l'adoption du projet de loi et atteindre un objectif important que tous les Canadiens partagent, soit d'établir, de continuer à établir le réseau de nos parcs nationaux de façon à protéger des lieux d'un intérêt particulier dans notre pays.

I begin my comments by repeating something I said in the House yesterday. I thank all members from all parties who worked diligently in committee and otherwise toward the passage of this piece of legislation and toward an important objective that we as Canadians all share, the establishment and continuing establishment of our national parks system and toward fulfilling what is a very important goal and objective for all Canadians, the protection of special places in the country.


w