Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seuil de très gros paiement de participant

Vertaling van "voudrais participer très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
seuil de très gros paiement de participant

participant jumbo payment threshold
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’aimerais également remercier les commissaires Michel et Špidla pour leur participation très positive au rapport que nous présentons. Je voudrais en outre vous remercier, Mesdames et Messieurs, ainsi que M. Matsakis, qui est le seul député masculin à avoir participé au débat.

I would also like to thank Commissioners Michel and Špidla for their highly positive participation in the report we are presenting; and I would like to thank you, ladies and gentlemen, and Mr Matsakis, who is the only male fellow Member to be taking part in this debate.


Je voudrais donc adresser mes remerciements aux deux rapporteurs et à tous les parlementaires qui, à ma connaissance, ont participé très activement aux discussions en commission, et je voudrais leur rappeler une chose que nous savons tous: jusqu’en 2000, ce secteur a évolué d’une manière systématique dans la sphère intergouvernementale, au travers d’Eurocontrol ou de l’Organisation de l’aviation civile internationale.

I would therefore like to thank the two rapporteurs and all the Members, who I know have participated very actively throughout the discussions in committee, and to remind them of something that we all know: until 2000 this sector has developed systematically, in the intergovernmental field, by means of Eurocontrol or the International Civil Aviation Authority.


Je voudrais donc adresser mes remerciements aux deux rapporteurs et à tous les parlementaires qui, à ma connaissance, ont participé très activement aux discussions en commission, et je voudrais leur rappeler une chose que nous savons tous: jusqu’en 2000, ce secteur a évolué d’une manière systématique dans la sphère intergouvernementale, au travers d’Eurocontrol ou de l’Organisation de l’aviation civile internationale.

I would therefore like to thank the two rapporteurs and all the Members, who I know have participated very actively throughout the discussions in committee, and to remind them of something that we all know: until 2000 this sector has developed systematically, in the intergovernmental field, by means of Eurocontrol or the International Civil Aviation Authority.


La troisième décision qui nous préoccupe et qui, à notre avis, devrait également préoccuper le Parlement, est celle qui accorderait aux prisonniers le droit de voter (1550) Je voudrais participer au débat d'aujourd'hui en discutant d'un principe très important.

The third ruling that concerns us and that we feel Parliament should deal with is one that grants prisoners the right to vote (1550) What I would like to add to the debate today is a discussion of a very important principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je voudrais participer très brièvement au débat.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I should like to add a very few words to the debate.


Je ne vais pas en parler maintenant, mais je voudrais dire très clairement, Mesdames et Messieurs, que cette question a suscité un débat dans de nombreux parlements nationaux - j’ai d’ailleurs participé à certains de ces débats, de même que de hauts fonctionnaires de la Commission -, et dans divers milieux universitaires, sociaux et des organisations non gouvernementales - grâce, entre autres, à l’utilisation d’un véhicule d’ouverture au sein de la société, tel qu’Internet - qui n’est pas encore clôturé, mais qui ...[+++]

I am not going to refer to it at the moment, but I would like to state very clearly, ladies and gentlemen, that the issue has given rise to debates in numerous national Parliaments, in some of which either I or high level officials from the Commission have participated, and in various universities, companies and non-governmental organisations, thanks, amongst other things, to the use of the Internet, which is a vehicle for openness within society, which, although not yet concluded, gives us an idea of the importance of this issue in all social fields of the European Union.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil, de la protection civile et d’organisations gouvernementales et non gouvernementales de tous types, participe ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and endangering the safety and lives of those involved, in lifesaving and in attending to these shipwrecks.


Je voudrais connaître très bien la personne qui aura cette responsabilité pour qu'elle puisse participer à la rédaction du projet de loi.

I would like to know that person very well, so that he can participate in the drafting of the bill.


L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, je voudrais participer brièvement à ce débat très important sur le budget.

Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, I rise to say a few words on this very important budget debate today.


Je voudrais simplement participer très sérieusement à ce comité, si on veut bien m'en donner l'occasion.

I would simply like to be able to be a serious participant in this committee, if you want to give me the opportunity.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais participer très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais participer très ->

Date index: 2023-01-14
w