Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Avoir la même valeur
Avoir le même effet et la même valeur
Du même coup
Elle-même
En même temps
Etat anxieux Névrose
Lui-même
Moi-même
Par la même occasion
Pression nominale
Principe de l'égalité salariale
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soi-même
Tu aimeras ton prochain comme toi-même
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "voudrais même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]


pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


avoir la même valeur [ avoir le même effet et la même valeur ]

be as valid


du même coup [ par la même occasion | en même temps ]

also [ by the same token ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne voudrais même pas essayer de vous indiquer le coût approximatif des divers missiles, et cetera.

I would not hazard a guess on the actual cost of the various missiles, et cetera.


Certes, je voudrais probablement assurer le contrôle nécessaire pour pouvoir assumer mes responsabilités, mais encore une fois, si j'étais l'État, je ne voudrais même pas confier cela au ministère de la Santé.

Of course you want to control it to the extent that you have accountability, but if I were a government I wouldn't even want this within the Ministry of Health.


Ils vivent dans des conditions que je ne voudrais même pas imposer à un chien—j'ai été là-bas, je l'ai vu moi-même, et j'imagine que si vous avez été dans le quartier est du centre de Vancouver, vous l'avez vu également.

They're living in places I wouldn't put a dog in—and I've been in them, and so have you if you've been to downtown east side Vancouver.


Je suis d'accord à 100 milles à l'heure sur votre présentation et votre plaidoyer quant au rôle de CAE Electronics et je voudrais même que ce soit trois fois plus.

I am entirely in agreement with your presentation and your argument as to the role of CAE Electronics and I wish it were even three times more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais même dire une chose: je ne pense pas qu'on peut boycotter un quart de l'humanité.

I would even like to say this: I do not think that we can boycott a quarter of humanity.


Je dois à la vérité de dire que pour la Présidence, le Parlement a été un élément décisif pour obtenir, Monsieur le Président, des résultats. Je voudrais même dire que ça a été plus facile de discuter, de travailler, de négocier avec le Parlement européen qu’avec – je ne rentre pas dans les détails - tel ou tel autre interlocuteur.

I would even say that it has been easier to talk, to work and to negotiate with the European Parliament than with certain other contacts, mentioning no names.


Je voudrais même appeler la Commission à aller plus loin et à inclure une période de grâce dans toutes les directives en matière de droits de propriété intellectuelle qui pourraient être adoptées à l’avenir.

I would even like to call upon the Commission to go further and include a grace period in all directives pertaining to intellectual property rights we may get in the future.


Je voudrais même souligner que l'un des aspects les plus encourageants des travaux de la Convention est ce «mélange» des délégués qui, de par les formes qu'il revêt et les occasions où il se réalise, rend une distinction entre les représentants des actuels et des futurs États membres absolument impossible, voire dépourvue de sens.

Indeed, I would like to stress that one of the most encouraging aspects of the Convention is the way delegates meet and work in a variety of mixed configurations that make any distinction between the representatives of the present and the future Member States practically impossible and even irrelevant.


Je voudrais même plus. Je demanderais à la Commission d'envisager la réouverture de son bureau à Malabo.

I would even ask for more, I would ask the Commission to consider reopening its office in Malabo.


Je voudrais même plus. Je demanderais à la Commission d'envisager la réouverture de son bureau à Malabo.

I would even ask for more, I would ask the Commission to consider reopening its office in Malabo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais même ->

Date index: 2025-09-16
w