Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais moi aussi remercier chacun " (Frans → Engels) :

Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Et je veux aussi les remercier de considérer, comme moi, que la protection des citoyens est la priorité.

And I want to thank them for sharing my perspective that protecting citizens is the priority.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Crowley (UEN) (EN) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier la commissaire et, en particulier, le rapporteur pour son travail sur cette question.

Crowley (UEN). – Mr President, I too would like to thank the Commissioner and, in particular, the rapporteur for his work on this issue.


Pronk (PPE-DE) (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier chaleureusement le rapporteur pour ce travail qui est en partie le sien et en partie celui d’autres personnes.

Pronk (PPE-DE). – (NL) Mr President, I too should like to thank the rapporteur warmly for this work that is partly his own and partly the work of others.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais moi aussi remercier chaleureusement le rapporteur et la Commission pour la préparation de ce dossier.

– (FI) Mr President, Commissioner, I, for my part, would also like to express my sincere thanks to the rapporteur and the Commission for preparing this matter for debate.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier chaleureusement les rapporteurs pour leur travail préparatoire.

– (DE) Mr President, I too should like to thank the rapporteurs very much for all of their preparatory work.


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier Mme Haug pour l’excellent travail accompli dans la préparation du budget.

– (FI) Mr President, I also wish to thank the rapporteur, Mrs Haug, for her excellent work in preparing the draft budget.


Les procédures pour la reconnaissance académique devraient aussi être réexaminées pour que des décisions plus rapides et plus prévisibles puissent être garanties (en particulier grâce à la publication par les universités de la politique de reconnaissance de chacune): comme pour la reconnaissance professionnelle, la Commission suggère qu’aucun demandeur ne devrait devoir attendre plus de trois ou quatre mois une décision concernant ...[+++]

Procedures for academic recognition should also be reviewed to ensure quicker and more predictable outcomes (in particular, by publishing universities’ recognition policies): as with professional recognition, the Commission suggests that no applicant should have to wait longer than four months for a decision about academic recognition .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais moi aussi remercier chacun ->

Date index: 2025-09-07
w