Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais mentionner également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais mentionner également qu'en plus des activités menées à Winnipeg, le Laboratoire national de microbiologie verse également des fonds aux laboratoires provinciaux pour que ces derniers acquièrent une expertise dans certains domaines.

I would also mention that, in addition to the activities that are based in Winnipeg, the National Microbiology Laboratory also funds provincial laboratories to develop expertise in certain areas.


M. Gordon Nystuen, sous-ministre, ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la Revitalisation rurale, gouvernement de la Saskatchewan: Je voudrais mentionner également qu'en raison de la diminution du prix de nos denrées — vous avez mentionné environ 1 $ le boisseau —, les producteurs ont mis davantage l'accent sur l'élevage du bétail.

Mr. Gordon Nystuen, Deputy Minister, Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization, Government of Saskatchewan: I would add that with the decrease in price of our commodities — you mentioned it is about $1 a bushel — we have seen a major shift towards an emphasis on the livestock industry.


Si nous ignorons les idées romantiques, presque monarchiques qui caractérisent l’esprit du préambule, je voudrais mentionner certains points qui nous paraissent extrêmement sensibles, contrairement à nos collègues députés du Fidesz qui sont également membres du Parlement européen.

If we ignore the Romantic, almost monarchist ideas which pervade the spirit of the preamble, I would like to mention some areas we regard as being highly sensitive, in contrast to our fellow Members from Fidesz who are also Members of the European Parliament.


Je voudrais mentionner également la position adoptée par la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement européen.

I would also like to mention the stance adopted by the Committee on Agriculture and Rural Development of the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais mentionner également les championnats d'athlétisme qui ont eu lieu à Edmonton, et dont tous les journalistes sportifs de la presse écrite de Toronto avaient dit que ce serait un non-événement, que cela ne donnerait rien.

I'd like to cite the Edmonton track and field event, when all the print media sports journalists in Toronto would have said this was a non-event, nothing was going to happen out of this.


Je voudrais mentionner également l’approbation de la proposition de création d’un programme communautaire spécifique de soutien à la petite pêche côtière et artisanale, la défense du respect du principe de la préférence communautaire.

I also wish to refer to the approval of the proposal to set up a specific Community programme to support small-scale coastal fishing and artisanal fishing, and to the need to ensure that the principle of Community preference is respected.


L'un a été mentionné par le professeur Sigler, et je voudrais mentionner également que les impérialistes, lorsqu'ils sont partis, ont transféré le pouvoir à l'élite et aux institutions occidentalisées qui ont copié celles des pays impérialistes.

One of them was mentioned by Professor Sigler, and I also mention that the departing imperialists transferred power to westernized elites and institutions that copied the ones in the imperialist countries.


Concernant la gestion, qui est le sujet de l'une des trois parties composant ce rapport, je voudrais mentionner la question de la sous-exécution, surtout parce que celle-ci se produit dans le cadre des fonds structurels et c'est précisément à ce sujet que je voudrais aussi saluer l'initiative du commissaire Barnier visant à simplifier la réglementation, car cette dernière est l'une des causes de la sous-exécution, qui porte préjudice non seulement au droit des citoyens, mais également à l'image de Commission européenne même.

Of the three sections of the report, I would like to draw your attention to that concerning management. I wish to highlight the issue of under expenditure, in particular as this concerns the Structural Funds. I welcome Commissioner Barnier’s initiative to simplify the Regulations in this regard. The current Regulations are one of the causes of under expenditure. The latter is detrimental to citizens’ rights and to the image of the Commission itself.


Je voudrais également féliciter ici certaines organisations de nos communautés qui font quelque chose ou essaient de nous sensibiliser au problème, et je voudrais mentionner ici ces voix dans le désert qui cherchent à briser les sanctions - je pense qu'ils jouent un rôle essentiel et je voudrais leur affirmer mon soutien.

I also have to congratulate here some organisations in our communities who are doing something or are trying to raise awareness, and here I would mention those voices in the wilderness who are the sanction breakers – I think they are playing a major role and I would like to voice my support here for them.


Je voudrais mentionner également l'appui récent du député de Sherbrooke et de l'ensemble des députés conservateurs de cette Chambre à la motion du Bloc québécois reconnaissant que c'est au Québec seul de décider de son avenir.

I would also like to mention the support the hon. member for Sherbrooke and all members of the Conservative Party in this House recently gave the Bloc's motion recognizing that Quebec alone should decide its own future.




D'autres ont cherché : voudrais mentionner également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais mentionner également ->

Date index: 2025-03-10
w