Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter
Compter un but
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Griffer
Marquer
Marquer au tampon
Marquer le premier but
Marquer les premières
Marquer les semelles
Marquer les talonnettes
Marquer un but
Marquer à la frappe
Opérateur de machine à marquer les boîtes
Opératrice de machine à marquer les boîtes
Ouvrir la marque
Ouvrir le score
Rentrer un but
Scorer
Scorer un but

Vertaling van "voudrais marquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
griffer | marquer les talonnettes | marquer les premières | marquer les semelles

stamp


fer à marquer | fer à marquer au feu

brand | branding iron


encre à marquer | encre à marquer le linge

marking ink


marquer à la frappe | marquer au tampon

to punch mark | to stamp with a punch


marquer un but | rentrer un but | marquer

to score | to score a goal


marquer un but | compter un but | marquer | compter | scorer un but | scorer

score a goal | score


encre à marquer le linge | encre à marquer

marking ink


opérateur de machine à marquer les boîtes [ opératrice de machine à marquer les boîtes ]

box-printing machine operator


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ouvrir la marque | ouvrir le score | marquer le premier but

to open the scoring | to score the first goal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Paul Sprout: Je voudrais marquer la distinction entre l'affaire Marshall et l'affaire Sparrow.

Mr. Paul Sprout: I'd like to distinguish between Marshall and Sparrow.


M. Mauril Bélanger: Je voudrais marquer mon opposition à cette disposition, monsieur le président, et cela pour deux raisons.

Mr. Mauril Bélanger: I want to register opposition to that, Mr. Chairman, for two reasons.


Le Président: Pour marquer le 20 anniversaire de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda, dirigée par le brigadier-général Roméo Dallaire, je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune d'une délégation d'anciens combattants qui ont participé à cette mission: le lieutenant-colonel à la retraite Michel Bussière, le major à la retraite Jean-Guy Plante, le major à la retraite Jean-Yves St-Denis, le major à la retraite Sarto Leblanc, le commandant Robert John Read, le major à la retraite Philip Charles Lanca ...[+++]

The Speaker: In order to mark the 20th anniversary of the United Nations' Assistance Mission for Rwanda, which was led by then Brigadier-General Roméo Dallaire, I would like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of a delegation of veterans of that mission: retired Lieutenant-Colonel Michel Bussière, retired Major Jean-Guy Plante, retired Major Jean-Yves St-Denis, retired Major Sarto Leblanc, Commander Robert John Read, retired Major Philip Charles Lancaster, retired Major Donald James MacNeil, retired Lieutenant-Colonel Michael Austdal, and Doctor James Orbinski.


En ce qui concerne la procédure de décharge en cours et, plus particulièrement, les autres institutions, qui relèvent de mon ressort, je voudrais marquer mon accord avec les mesures mises en place depuis que la Présidence espagnole a décidé, l’année dernière, que l’application du traité de Lisbonne exigeait de soumettre enfin les comptes du Conseil à la transparence et au contrôle requis.

As regards the current discharge procedure, with respect, in particular, to the other institutions, which is my field, I should like to express my agreement with the steps that have been taken since last year’s Spanish Presidency decided, when applying the Treaty of Lisbon, that it was time to bring the necessary transparency and control of the Council’s accounts up-to-date too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, je voudrais marquer mon accord avec M Morin-Chartier.

– (DE) Madam President, I would like to agree with Mrs Morin-Chartier.


- Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais marquer mon accord, pour l’essentiel, avec l’excellent rapport de notre collègue Alain Lamassoure, remarquablement représenté par notre collègue, M. Böge.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to signal my consent, overall, to the excellent report by our fellow Member, Mr Lamassoure, who is being represented outstandingly well by our fellow Member, Mr Böge.


Ensuite, pour ce qui est de la procédure, je voudrais marquer mon accord avec le rapport sur trois points : premièrement, l’agenda social et le tableau de bord ne peuvent simplement faire l’inventaire de ce qui a été réalisé, mais ils doivent examiner attentivement l’ensemble des résultats et donner des orientations pour le futur.

This brings me to the procedure. I agree with the report on three points: first, that the Social Agenda and the table of results cannot simply be a statement of past action and should make a careful examination of broader achievements and look to the future.


- (PT) Je voudrais marquer mon accord sur le nouveau protocole de pêche signé entre la Communauté européenne et la Mauritanie pour la période allant du 1er août 2001 au 31 juillet 2006, que je considère d'une importance vitale pour la Communauté européenne, non seulement pour les possibilités de pêche qu'il offre et le montant financier impliqué, mais surtout pour des motifs de nature socio-économique, en permettant le déplacement vers de nouvelles zones de pêche d'un nombre important d'embarcations qui opéraient dans les eaux marocaines.

– (PT) I would like to express my support for the new fisheries protocol concluded between the European Community and Mauritania for the period 1 August 2001 to 31 July 2006, which I deem of vital importance to the European Community, not only because of the fishing opportunities it offers and the sums involved, but mainly for socio-economic reasons, since it enables a large number of vessels operating in Moroccan waters to move to new fishing grounds.


Je voudrais ici marquer mon accord avec deux orientations importantes qui figurent dans la résolution qui vous est soumise.

I should like at this juncture to signal my support for two important elements, which feature in the resolution before you.


Je voudrais marquer mon appui à la note que la Fédération a envoyée au ministre des Finances sous le titre «Programme d'infrastructure pour la qualité de la vie», un texte qui reprenait un grand nombre des objectifs poursuivis par le Greater Vancouver Regional District au plan local.

I would like to express my support for the FCM's submission to the Minister of Finance, which was entitled “Quality of Life Infrastructure Program”. It encompassed many of the goals that the Greater Vancouver Regional District has on a local level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais marquer ->

Date index: 2022-01-14
w