Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais maintenant répondre " (Frans → Engels) :

Je voudrais maintenant répondre aux propos du sénateur Smith, qui a employé l'expression « ennuyeux comme la pluie ».

Colleagues, I would like to answer Senator Smith on ``dull as dishwater'.


Je voudrais maintenant répondre à quelques-unes des questions très précises envoyées par le comité.

I will now turn to some of the specific questions forwarded by the committee.


Je voudrais maintenant répondre à une question, une interpellation, une remarque concernant Guantanamo et les conséquences de la fermeture de Guantanamo pour vous dire que l’Union européenne a dit de nombreuses fois que la lutte contre le terrorisme devait être conduite dans le respect de l’État de droit, c’est-à-dire le respect des droits de l’homme, du droit international humanitaire et du droit international des réfugiés.

I should like now to answer a question, a point, a comment concerning Guantánamo and the consequences of its closure, in order to tell you that the European Union has said many times that the fight against terrorism had to be conducted in compliance with the rule of law, that is, with respect shown for human rights, international humanitarian law and international refugee law.


Je voudrais maintenant répondre à ceux d'entre vous qui doutent de l'Europe de la justice et qui craignent que nous mettions en cause les droits fondamentaux.

I should now like to respond to those of you who have doubts about a Europe of justice and who fear that we are endangering fundamental rights.


Je voudrais maintenant répondre aux questions qu'a notamment posées le président Deprez sur les protocoles de mise en œuvre.

I should now like to answer the questions raised by Mr Deprez in particular about the implementing agreements.


Je voudrais maintenant répondre aux demandes spécifiques du Parlement européen.

I would now like to answer the specific requests made by the European Parliament.


Je voudrais maintenant répondre à diverses remarques faites ici au sujet du développement et de l’avenir de la politique d’asile et d’immigration.

I would now like to address a number of remarks that have been made here about the development and future of asylum and immigration policy.


Je voudrais maintenant répondre à certaines des questions qui nous ont été précédemment posées, après quoi nous tenterons de répondre aux nouvelles questions que les membres du comité entendront nous poser.

I will return to some of the questions that were asked of us to ensure that we can answer them, after which I will turn it over to senators to ask more questions.


Je voudrais maintenant répondre aux autres volets des questions de mon collègue. Comme je le disais au sujet de la définition du rôle, nous exigeons beaucoup de nos forces armées.

With regard to the other parts of my colleague's questions, first in defining the role, as I tried to point out, we ask a great deal of our armed forces.


Je voudrais maintenant répondre à la question de savoir pourquoi notre commission appuie énergiquement ce projet de loi.

At this time, we would like to answer the question of why our commission strongly supports this bill.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais maintenant répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais maintenant répondre ->

Date index: 2024-07-09
w