Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais maintenant remercier » (Français → Anglais) :

Je voudrais maintenant remercier et féliciter tous les membres du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles pour les longues heures et le travail ardu qu'ils ont consacré à l'étude préliminaire du projet de loi au Sénat.

On that note, I would like to thank and congratulate all the members of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs for the long hours and hard work each put in during the Senate's pre-study of this bill.


Je voudrais maintenant remercier les membres du Secrétariat du Conseil du Trésor qui comparaissent régulièrement pour expliquer le contenu des documents budgétaires.

At this time, I want to thank those members of the Treasury Board Secretariat who come to us on a regular basis to explain what is in the estimate documents.


Je voudrais maintenant remercier mes collègues de m’avoir donné l’occasion de préparer ce rapport, et je voudrais aussi remercier la Commission européenne, qui a préparé ce rapport et qui a inclus les problèmes rencontrés par les jeunes dans les priorités fondamentales du plan décennal de développement de l’UE.

At this point, I would like to thank my colleagues for giving me the opportunity to prepare this report and I would also like to thank the European Commission, which has prepared this report and which has included the problems faced by young people amongst the fundamental priorities of the EU’s 10-year development plan.


Je voudrais maintenant remercier le Parlement.

I should like now to thank Parliament.


Je voudrais maintenant remercier une nouvelle fois le président néerlandais en exercice du Conseil, qui, bénéficiant de votre aide, Monsieur le Commissaire, est réellement parvenu à fusionner ces trois institutions européennes en une seule et même équipe, ce qui permettra à l’Europe de jouer à l’avenir un rôle crucial sur la scène internationale non seulement via l’euro, mais également dans les domaines de la politique environnementale et climatique.

At this point, I would like to express my gratitude again to the Dutch President-in-Office of the Council, who – assisted by your efforts, Commissioner – really did weld these three diverse European institutions into a team, with the result that Europe will in future be able to play an important global role not only through the euro, but also in the fields of environmental and climate policy.


Je voudrais maintenant remercier tous ceux sans qui je n'aurais pas pu accomplir ce travail. Il y a tout d'abord ma collaboratrice, Annika Nowak, - qui est sans doute au bureau et qui nous écoute - qui connaît mieux que moi ce dossier.

I would like to thank those without whom I could not have carried on this work – first and foremost my assistant Mrs Annika Nowak, who is probably sitting listening to this in my office, and who knows this dossier better than I do, but also especially the Secretariat of the Conciliation Committee.


Je voudrais maintenant remercier la présidence suédoise pour l'intérêt qu'elle porte à cette question et pour avoir organisé la conférence de Stockholm, qui a été un succès.

I should like at this stage to thank the Swedish presidency for its interest in this issue and for organising the successful Stockholm Conference.


Je voudrais maintenant remercier les représentants d'Anciens combattants Canada de leurs discussions franches et ouvertes avec le sous-comité.

At this point, I should like to express my thanks to Veterans Affairs Canada for their open and frank discussions with the subcommittee.


J'ai déjà remercié les fonctionnaires du Conseil du Trésor, et je voudrais maintenant remercier le personnel du comité, soit le greffier, Luc Bégin, et le recherchiste, Guy Beaumier.

I have already thanked the Treasury Board officials, but I would today thank the staff of the committee, being the committee clerk, Luc Bégin, and the committee researcher, Guy Beaumier.


Je voudrais maintenant remercier les représentants des trois conseils subventionnaires de leur présence et des renseignements qu'ils nous ont présentés sur l'éducation postsecondaire, la recherche et l'innovation.

With that, I will say thank you very much to our representatives from the three granting councils for being here and for the input you have given to us on these issues of post-secondary education and research and innovation.




D'autres ont cherché : voudrais maintenant remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais maintenant remercier ->

Date index: 2022-02-10
w