Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais maintenant aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme nous parlerons du sommet du G20 au cours du prochain débat de cette Assemblée, je voudrais maintenant aborder très brièvement le très important sommet UE – États-Unis de Lisbonne.

We will speak about the G20 summit in the next debate in this House, so let me for now concentrate very briefly on the very important EU/US Summit in Lisbon.


Je voudrais maintenant aborder plus en détail les différents domaines d’action.

Turning, now, to individual areas in more detail:


Je voudrais maintenant aborder un sujet différent.

I would now like to turn to a different subject.


Je voudrais maintenant aborder certains des problèmes auxquels est confronté cet important domaine de recherche et développement.

I would now like to mention some of the problems facing this important area of research and development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais maintenant aborder les grands axes qui me paraissent indispensables à la mise en œuvre d’une politique européenne de développement crédible et efficace.

I would like to look now at the key principles that seem to me essential for the implementation of a credible and effective EU development policy.


Ceci a été un grand succès, sauf lorsque l’on a décidé de considérer le mandat de Laeken comme rempli et de nous informer - et je voudrais maintenant aborder ce point, Monsieur le Président en exercice du Conseil - que la partie III ne nécessitait plus, maintenant que des modifications purement techniques.

This was a great success, except for the moment when it was decided to regard the Laeken mandate as fulfilled and to inform us – and I should now like to address this point, Mr President-in-Office – that Part III now only required some purely technical work.


Je voudrais maintenant aborder la question primordiale de l'imputabilité gouvernementale dans les affaires étrangères en général, mais surtout en matière de défense et, accessoirement, d'aide internationale.

I should now like to talk about the very important issue of government accountability in foreign affairs in general, but particularly in the area of defence and, to a lesser extent, in the area of international aid.


Je voudrais maintenant aborder la question soulevée par l'honorable sénateur Lynch-Staunton, qui a dit qu'il aurait préféré que soit appelée la troisième lecture du projet de loi.

Now, I wish to address the point raised by the Honourable Senator Lynch-Staunton, who said that he would have preferred that the bill be called for third reading.


Je voudrais maintenant aborder la question des définitions que l'on trouve à l'article 2 du projet de loi S-24.

Let us now look at the definitions found in clause 2 of Bill S-24.


Honorables sénateurs, je voudrais maintenant aborder d'autres initiatives qui contribueront à la protection à long terme des Canadiens, mais qui visent les délinquants qui présentent de faibles risques.

Honourable senators, I should now like to turn my attention to initiatives which also contribute to the long term protection of Canadians but which target low-risk offenders.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais maintenant aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais maintenant aborder ->

Date index: 2023-10-01
w