Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un coup bas à...
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
On va lui en donner
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers

Vertaling van "voudrais lui donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais lui donner une seconde chance.

I would like to give him a chance to answer it again.


Je voudrais lui donner quelques conseils pour l'aider peut-être dans ses négociations.

I would like to give him a few hints that may perhaps help in the negotiations.


Deuxièmement, en ce qui concerne ce que je voudrais voir dans le FESF, ce n’est pas une question de goût, c’est une question de politique: la Commission collabore activement avec les États membres, et en particulier avec les États membres de la zone euro, afin de renforcer la capacité de prêt du FESF, d’élargir la portée de ses activités et de lui donner une plus grande souplesse.

Secondly, as regards what I would like to see in the EFSF, it is not a question of liking, it is a question of policy: we in the Commission are actively working with the Member States, specifically those in the euro area, to reinforce the EFSF’s capacity for lending in order to expand the scope of its activities, including greater flexibility.


Je voudrais vous demander de saisir l’opportunité que représente le cas du Kirghizstan pour renouveler cette stratégie pour l’Asie centrale et pour lui donner un nouvel élan.

I would ask you to use the case of Kyrgyzstan as the opportunity to renew this strategy for Central Asia and to give it a new stimulus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous parlons d’un dépôt culturel électronique des États membres, qui favorisera l’accès aux informations culturelles essentielles, et je voudrais insister ici sur le fait que le succès d’Europeana dépendra du format que nous déciderons en dernier lieu de lui donner. J’entends par là que nous ne voulons pas qu’Europeana soit une copie de plateformes électroniques existantes du style Google ou Wikipedia.

We are referring to an electronic cultural depository of the European States which will allow access to primary cultural information, and I should like to emphasise at this point that the success of Europeana will depend on the format which we ultimately decide to give it, by which I mean that we do not want a Europeana which is a copy of electronic platforms that already exist, such as Google or Wikipedia.


M. Coelho connaît effectivement bien le SIS II et je voudrais essayer de lui donner quelques réponses en me réservant la possibilité de lui écrire pour lui donner les autres réponses à ses sept questions.

Mr Coelho is well acquainted with SIS II, and I would like to try to answer some of his questions while keeping the option open to write to him in order to give him the other answers to his seven questions.


Je voudrais lui donner de nouveau l'occasion de prendre la parole, au lendemain des élections américaines, et de dénoncer cet antiaméricanisme flagrant et destructeur.

I would like to give him the opportunity one more time to stand in his place on the day following the U.S. election and denounce the blatant and destructive anti-Americanism.


Deuxièmement, je voudrais lui donner l'occasion de commenter l'observation de Kofi Annan à laquelle un de mes collègues alliancistes a fait allusion tout à l'heure.

Second, I would like to give him an opportunity to comment on the Kofi Annan comment made by one of my Alliance colleagues earlier, and I will add to that comment.


Je peux lui dire qu’effectivement, nous nous penchons avec soin sur la forme que nous pourrions lui donner mais, en contrepartie, je voudrais lui demander de prendre en compte le délai nécessaire à la présentation des différents rapports, en ce compris le calendrier que nous devons élaborer ici, en cette Assemblée.

I can tell him that indeed, we are carefully considering how we would give this shape, but I, in turn, would like to ask him to take into account the timeframe for the various reports, including the planning we need to draw up here in this House.


Je connais l'honorable député de Gander—Grand Falls, et parce que je le connais, je voudrais lui donner la possibilité de revenir sur le sujet des zones de protection marine.

I know the member for Gander—Grand Falls, and because I know him, I would like to give him the opportunity to come back to the issue, which is marine protected areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais lui donner ->

Date index: 2025-06-09
w