M. Mario Laframboise: Je voudrais juste répliquer en vous disant que lorsque vous dites que le projet de loi S-3 ne dicte pas la norme, on en est à un «peut» et à un «doit», parce que l'association canadienne a demandé que le «peut» soit remplacé par «doit», de façon à ce que le fédéral puisse retirer à une province ou à un territoire le pouvoir d'émettre des certificats.
Mr. Mario Laframboise: I would just like to reply by saying to you that when you say Bill S-3 does not set the standard, it comes down to a “may” and a “shall”, because the Canadian Trucking Alliance requested that the “may” be replaced by “shall”, so that the federal government could withdraw a province or territory's power to issue certificates.