Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule supplémentaire - argent comptant seulement

Vertaling van "voudrais formuler seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Invitations ouvertes à soumissionner - Formule de transmission de document (anglais seulement)

Open Bidding - Document Transmittal Form (english only)


Formule supplémentaire - argent comptant seulement

Supplementary Form - Cash Only


Invitations ouvertes à soumissionner - Formule de transmission de document (français seulement)

Open Bidding - Document Transmittal Form (french only)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Peter Ferguson: Je voudrais seulement formuler une observation sur des points communs.

Mr. Peter Ferguson: I just want to make a shared observation.


M. Brent St. Denis: Je voudrais seulement vous appuyer, au sujet de la flexibilité dont le président a besoin pour répartir les questions, si ce peut être utile, il y a une formule que, je crois, vous avez trouvée très pratique—du moins, moi je l'ai généralement trouvée pratique—c'est de procéder proportionnellement au nombre de députés à la Chambre, si vous êtes coincé.

Mr. Brent St. Denis: Just to support you on the flexibility that the chair needs to distribute questions, for what it's worth, it is a formula that I'm sure you have found helpful—it's one I did generally—in proportion to the membership in the House, if you get into a jam.


Je voudrais seulement dire que, si mes deux collègues ici présents peuvent reconnaître que nous avons besoin d'une série de mesures de soutien suffisamment souples pour la famille.Je me demande si nous allons pouvoir formuler des recommandations qui obtiendront l'appui unanime du Parlement, ne parlons même pas du Canada.

I'd like to just say that if both of my colleagues here can agree that what we need is some sort of flexible continuum of supports for the family.I'm still a bit in despair that we're actually going to come up with the kinds of recommendations that will receive the wholehearted support of Parliament, let alone of Canada.


Je voudrais seulement revenir sur deux des remarques qu’elle formule dans la brève présentation du rapport.

I would just like to pick up on two of the points she makes in the brief presentation of the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais simplement souligner quelque peu les commentaires déjà formulés, que je soutiens pour la plupart, et dire qu’au-delà d’un réel besoin d’information et de transparence, cela doit être accessible, fiable et facilement comparable. Ces informations doivent être bien organisées et classées et s’avérer d’utilisation très pratique, non seulement pour les experts mais aussi pour un public plus large.

Here I simply wish to expand a little on the comments already made, most of which I agree with, and say, beyond the actual need for this information and for transparency, that it must be easily accessible, reliable and comparison-friendly; the information should be organised and classified and be of real practical use, not only for the greatest experts, but for the public at large.


Je suis content d’accepter cette formulation de compromis, mais je voudrais lire des références non seulement à la région du Cachemire, mais aussi aux souffrances de la population du Cachemire.

I am happy to accept his compromise wording but I would still like to have seen references not just to the region of Kashmir but also to the sufferings of the people of Kashmir.


Pour conclure, Monsieur le Président, je voudrais formuler un vœu : que le Conseil soit désormais plus transparent dans son fonctionnement, qu’il discute de bonne heure avec les rapporteurs, qu’il se présente aux commission du Parlement européen non pas seulement pour renforcer le rôle de ce dernier, mais pour que les décisions soient prises plus rapidement. Cette vitesse devra certainement être plus grande que les 16 kilomètres à l’heure qui sont aujourd’hui la vitesse moyenne des chemins de fer.

I should like to close, Mr President, with a wish: that from now on the Council will operate with greater transparency, that it will talk to the rapporteurs early on, that it will attend European Parliament committees not simply to strengthen the role of the European Parliament but so that faster decisions can be taken, faster than the 16 kilometres an hour which is the present average speed of the railways.


Je voudrais à ce propos remercier non seulement les collaborateurs du Parlement, qui ont chaque fois de manière très engagée avancé de nouvelles formulations et propositions ; ces remerciements ne s'adressent pas seulement à mes propres collaborateurs, qui ont participé à ce processus qui a duré presque un an - ça ne va pas si vite qu'avec Elmar Brok -, mais aussi aux collègues des autres groupes politiques qui se sont employés à cette tâche.

For that, I would like to thank not only the officials of this House, who, with great commitment, kept on coming up with new formulations and proposals, and not only my own colleagues either, who had a part in this process, which – as we don't work as quickly as Elmar Brok – has in the meantime lasted nearly a year, but also the Members of this House belonging to other groups, who have made the effort to do this.


L'honorable Jack Wiebe: Honorables sénateurs, je voudrais seulement ajouter quelques commentaires à ceux formulés par mes collègues beaucoup plus jeunes de la Saskatchewan.

Hon. Jack Wiebe: Honourable senators, I wish to add a few comments to those made by my much younger colleagues from Saskatchewan.


Je voudrais formuler seulement quelques commentaires sur le processus «donnant donnant» entre les parties autochtones et les parties de la Couronne.

I'd like to make just a few comments on the give-and-take process between the aboriginal parties and the crown parties.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais formuler seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais formuler seulement ->

Date index: 2022-11-26
w