Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener de l'eau au moulin
Apporter de l'eau au moulin
Apporter de l'eau à son moulin
Convoquer les députés
Faire venir de l'eau au moulin
Faire venir de l'eau à son moulin
Faire venir les députés
Faire venir sa famille
Faire venir un enfant
Faire venir un navire
Faire éviter un navire

Traduction de «voudrais faire venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apporter de l'eau au moulin [ apporter de l'eau à son moulin | amener de l'eau au moulin | faire venir de l'eau au moulin | faire venir de l'eau à son moulin ]

bring grist to the mill [ bring grist to one's mill ]


faire éviter un navire [ faire venir un navire ]

cast a ship


convoquer les députés [ faire venir les députés ]

call in the members




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais soulever un autre point qui me préoccupe; je voudrais faire venir ici les fonctionnaires qui pourraient répondre aux questions sur le document dans lequel on citait les chiffres douteux fournis par la GRC.

The other point I would like to make—and it is a concern—is I would like to have the officials here who can answer the questions in the document that used the questionable figures provided by the RCMP.


M. Derrek Konrad: Je voudrais faire venir les Métis, mais j'aimerais discuter de DRHC, parce qu'il y a un certain nombre de programmes de DRHC, et nous pourrions voir ce qu'il en est.

Mr. Derrek Konrad: I would like to bring the Métis in, but I would like to discuss it in terms of HRDC, because there are a number of HRDC programs, and see how they're faring.


Je voudrais faire part à la Chambre de notre point de vue sur les choix que nous sommes appelés à faire au cours des semaines à venir.

I want to share with the House some of the views that we have in regard to the choices that we will be making in the next few weeks.


Je voudrais faire mes remarques à la lumière de trois événements importants à venir: la réunion ministérielle UE-Ukraine qui se tiendra à Luxembourg le 26 octobre, les élections locales qui auront lieu le 31 octobre, et le 14e sommet UE-Ukraine qui se tiendra à Bruxelles le 22 novembre.

I should like to make my remarks in the light of three important upcoming events: the EU-Ukraine Ministerial meeting which will take place in Luxembourg on 26 October, the local elections which will take place on 31 October, and the 14th EU-Ukraine Summit which will be held in Brussels on 22 November.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais faire quelques commentaires sur les efforts que nous accomplissons pour pouvoir venir en aide à toutes les langues parlées dans l’Union européenne.

I want to make a few comments about the efforts we are making to be able to offer support to all languages spoken in the European Union.


Pour en venir à votre question sur la coopération au développement, je voudrais faire remarquer que le rapport de suivi de l’Union européenne cette année a montré que l’UE emprunte la meilleure voie possible pour s’acquitter des obligations auxquelles elle a souscrit à Barcelone en mars 2002 et augmenter l’aide publique au développement jusqu’à ce qu’elle atteigne 0,33% des PIB des différents États membres et 0,39% de la moyenne sur l’ensemble de l’UE.

Turning to your question on development cooperation, I would like to observe that the European Union’s monitoring report this year showed that the EU is steering the best possible course towards discharging the obligations into which it entered at Barcelona in March 2002 and increasing public development aid to the point at which it reaches a proportion of 0.33% of individual states’ GDPs and 0.39% of the average across the whole of the EU.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire deux remarques préliminaires avant d’en venir au dossier en question.

– (ES) Mr President, I would like to make two preliminary points before getting into the issue in question.


Enfin, je voudrais faire observer qu'il est absolument essentiel que nous disposions de règles contraignantes pour tout le territoire de l'Union européenne, sans quoi le cas Kralowetz sera juste un des nombreux cas que nous pourrons observer dans les semaines et les mois à venir.

My final point is that it is absolutely essential that we have European-wide rules that are binding throughout the territories of the European Union, otherwise the Kralowetz case will be just one of many which we will see in the weeks and months to come.


Je voudrais en venir maintenant à ce que cette nouvelle Commission va faire, si elle est investie.

I should now like to turn to what this new Commission will do, if endorsed.


Avant d'en venir à la motion comme telle, je voudrais faire certaines remarques au sujet de la demande d'accès à l'information présentée par le sénateur Murray.

Before turning to the motion itself, I would like to comment on the results of Senator Murray's access to information request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire venir ->

Date index: 2023-08-24
w