Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme suite à
Droit de suite d'un propriétaire)
Faire suite
Faire suite à
Faire suite à une décision
Faire valoir un droit sur qqch
Pour faire suite à
Revendication
Stress
Suite à
à la suite de

Vertaling van "voudrais faire suite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


faire suite à une décision

give effect to the decision/ to






Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatis ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]


faire valoir un droit sur qqch | déposer/ intenter une action en justice | revendication (réclamation d'un objet précis | droit de suite d'un propriétaire)

claim (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Ogilvie : Je voudrais faire suite aux observations de mon collègue, qui a attiré notre attention sur le mandat du comité en ce qui concerne la recherche et l'innovation. Je saisis l'exemple que vous venez de donner, celui de la pomme Honeycrisp, et je voudrais établir un lien avec la volonté des producteurs d'investir dans la recherche pour assurer leur propre avenir ou avec leur hésitation à le faire.

Senator Ogilvie: I want to follow up on my colleague's drawing our attention to our mandate here with regard to research and innovation and to seize upon an example you just gave with regard to the Honeycrisp apple and to tie it into the willingness or reluctance of producers to invest in research to deal with their very own futures.


Pour faire suite à tout ce que les autres États membres ont déjà dit, il y a trois points que je voudrais soulever.

Following on from everything that other Members have already said, there are three points that I want to bring up.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais faire une demande à la suite du débat d’hier avec la Présidence française.

– (DE) Mr President, I should like to make a request further to yesterday’s debate with the French Presidency.


J’en viens maintenant aux questions soulevées et je voudrais faire remarquer ce qui suit.

Now, coming to the questions raised, I would like to make the following remarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Larry Bagnell: Madame la présidente, je voudrais faire suite aux observations de mon collègue.

Hon. Larry Bagnell: Madam Chair, I want to follow up on my colleague's comments.


- Monsieur le Commissaire, pour faire suite à mes collègues, je voudrais faire quelques comparaisons entre New York et Porto Alegre.

– (FR) Commissioner, in the same vein as my fellow Members, I would like to draw some comparisons between New York and Porto Alegre.


L'argument que je voudrais faire valoir fait directement suite aux propos de Mme Eriksson.

My point directly follows on from Mrs Eriksson's.


Le sénateur LeBreton: Monsieur le président, je voudrais faire suite très brièvement aux questions posées par les sénateurs Oliver, Pépin, Spivak et maintenant le sénateur Forrestall au sujet des études d'impact.

Senator LeBreton: Mr. Chairman, I have a very brief follow-up to questions raised by Senators Oliver, Pépin, Spivak and now Senator Forrestall on the impact studies.


Je voudrais faire suite à ce que disait mon collègue, le député libéral de Saint-Boniface, qui s'efforçait de faire valoir que le gouvernement avait eu parfaitement raison de dépenser 3,6 millions de dollars en publicité au sujet du budget parce que cela équivalait à un service à la population canadienne.

I want to begin by following up on the comments made by a colleague of mine, the Liberal member for Saint Boniface, who tried to suggest that it was perfectly legitimate for this government to spend $3.6 million advertising this budget on the grounds that it was providing some sort of public service to Canadians.


Je suis impatient de renvoyer cette affaire au comité et je sais que tous les députés participeront pleinement à ce processus (1245) M. Chuck Strahl (Fraser Valley, PC/RD): Madame la Présidente, je voudrais faire suite à certaines observations du député et tenter de me concentrer sur la motion à l'étude aujourd'hui, notamment sur les contradictions qui existent manifestement entre les déclarations faites à la Chambre et sur la raison pour laquelle cela nous importe.

I look forward to seeing this issue go to committee and I know that all hon. members will participate in that process fully (1245) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, PC/DR): Madam Speaker, I would like to specifically follow up on some of the member's comments and try to zero in on the motion that we are dealing with today, especially the apparent contradiction between statements made in the House and why it matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire suite ->

Date index: 2025-08-15
w