Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVANT FAIRE droit
Avancer
Avant dire droit
Avant faire droit
Faire descendre
Faire défiler vers l'avant
Faire défiler vers le bas
Faire un espacement avant
Faire un zoom avant
Faire une visite avant-départ
Lecture précours
Lecture préparatoire au cours
Lecture à faire avant le cours
Se déplacer vers l'avant
Zoomer avant
Zoomer près
Zoomer vers gros plan

Traduction de «voudrais faire avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others


lecture à faire avant le cours [ lecture préparatoire au cours | lecture précours ]

pre-course reading


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


avancer [ se déplacer vers l'avant | faire défiler vers l'avant | faire descendre | faire défiler vers le bas ]

scroll forward


avant dire droit | avant faire droit

injunction | interlocutory judgment | provisional judgment


zoomer vers gros plan | zoomer avant | zoomer près | faire un zoom avant

zoom in


dette (obligataire) ne pouvant pas faire l'objet d'un remboursement avant l'échéance

non-callable debt






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président suppléant (M. McClelland): Avant que le député de Langley—Abbotsford ne prenne la parole pour répondre à la question que lui a posée le député de Prince Albert, je voudrais faire remarquer que les députés vont devoir faire preuve d'une certaine ingéniosité pour forcer l'interprétation des règles de la Chambre relatives à la pertinence.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): Just before the hon. member for Langley—Abbotsford takes the floor to respond to the question as presented by the member for Prince Albert, if we are going to stretch the rules of the House as far as relevance is concerned, it is going to take ingenuity on the part of the members doing so.


La dernière remarque que je voudrais faire avant de répondre à vos questions, c'est qu'il y a une différence très nette entre les règles ontariennes et fédérales pour ce qui est des entités admissibles à faire des contributions.

I guess the one closing remark I'd make before taking questions is that there clearly is a distinct difference between the framework in Ontario and the federal one in terms of who's eligible to make contributions.


Je voudrais faire usage du temps qu’il me reste, puisqu’il s’agit, comme vous l’avez dit, du dernier jour de notre législature avant les élections, pour vous remercier, Monsieur Onesta, pour votre patience et votre bonne humeur tout au long de cette session. Je voudrais étendre mes remerciements au personnel, aux huissiers et aux interprètes.

I want to use my remaining time – since this is as you say our last legislative day before the election – first of all to thank you, Mr Onesta, for your forbearance and your good humour throughout this session and to extend my thanks to the staff, to the ushers and to the interpreters.


M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, avant d'entrer dans le vif du sujet, je voudrais faire remarquer qu'aujourd'hui est sans doute l'avant-dernier jour avant l'ajournement pour l'été.

Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, before I get into the topic today, I want to note that this is probably our second last day before the summer recess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Piqué, Conseil . - (ES) Monsieur le Président, avant d'aborder le sujet qui nous réunit aujourd'hui, à savoir la question de l'élargissement, je voudrais faire quelques commentaires sur la situation au Proche-Orient, si vous me le permettez, Monsieur le Président.

Piqué, Council (ES) Mr President, before turning to enlargement, which is the topic of today’s debate, I should like, if I may, to say a few words on the situation in the Middle East.


Je voudrais donc, avant toute chose, faire cette remarque préliminaire : il ne peut pas y avoir et il n'y aura pas de regroupement, de couplage entre une réforme de la politique agricole commune et l'adhésion des nouveaux membres, même si certains le voient d'un très bon œil.

I would therefore like to preface my remarks by saying that there may not be, and there will not be, a link between reform of the Common Agricultural Policy and these countries joining, nor a composite measure to that effect, even though there are those who would like to see such things.


- (EN) Je voudrais attirer l'attention de la Présidente en exercice du Conseil sur le fait qu'elle n'a pas répondu à la deuxième partie de ma question ayant trait au fait que British Nuclear Fuels n'a pas encore établi les avantages économiques d'une centrale au MOX, ce qu'elle est obligée de faire avant de pouvoir la commander conformément aux règlements en vigueur au niveau de l'UE.

– I would like to draw the President-in-Office of the Council's attention to the fact that she has not addressed the second part of my question relating to the fact that British Nuclear Fuels has not yet established the economic benefits of the MOX fuel plant, which it is obliged to do before it can commission it under existing EU regulations.


Avant de passer en revue mes commentaires au sujet de l'excellent rapport de Mme Bonino, je voudrais faire quelques remarques générales pour répondre aux interventions intéressantes et pertinentes de MM. Miranda et Brok.

Before I comment on the excellent report before us on the draft regulation I should like to make a few general remarks in reply to the interesting and valuable speeches made by Mr Miranda and Mr Brok.


Je voudrais maintenant encourager Taiwan à améliorer ses engagements, car il reste encore un travail substantiel à faire avant que l'accession à l'OMC puisse devenir une réalité».

I would now encourage Taiwan to build on its commitments as substantial work still remains to be done before WTO accession can become a reality».


La troisième observation que je voudrais faire avant de poser ma question est la suivante. Le ministre a parlé de souplesse et du désir de protéger le dollar canadien contre une instabilité comme celle que connaît l'Asie, qui vit une crise financière.

The third comment before I get to my question is the minister talked about flexibility and the desire to protect the Canadian dollar against instability such as is registered in the Asian financial flu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire avant ->

Date index: 2025-08-01
w