Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau PLANETAIRE

Traduction de «voudrais exprimer toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réseau PLANETAIRE [ Réseau Protocole de liaison amélioré et numérique exprimant toute l'ampleur de l'intelligence des réseaux électroniques ]

OPEN World™ [ Open Protocol Enhanced Networks World ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci dit, je voudrais exprimer toute ma gratitude aux jeunes Canadiens—hommes et femmes—qui ont servi là-bas et je voudrais en particulier rendre hommage aux 13 membres des Forces canadiennes qui ont sacrifié leur vie au nom de l'engagement du Canada en Bosnie.

In saying that I would like to express the real, good sense of gratitude that we have to our young Canadian men and women who have served there and particularly to recognize the 13 Canadian forces people who gave their lives as part of the Canadian commitment to Bosnia.


M. Clifford Lincoln: Tout d'abord, monsieur le Président, je voudrais exprimer tout le respect que j'ai envers mon collègue de Burnaby—Douglas.

Mr. Clifford Lincoln: First of all, Mr. Speaker, let me express the deep respect I feel for my colleague for Burnaby—Douglas.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commission ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.

On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais exprimer mon respect et ma reconnaissance à tous les professionnels et bénévoles qui ont contribué à l’effort de secours et de reconstruction dans les zones touchées et je voudrais exprimer toutes mes condoléances aux familles des victimes.

I would like to express my respect and gratitude to all the professionals and volunteers who have contributed to the rescue and reconstruction effort in the affected areas, and I would like to express my particular condolences to the families of the victims.


Tout d'abord, je voudrais exprimer toute ma gratitude pour les remarques positives sur la motion.

First of all, I'd like to begin by expressing my appreciation for the positive comments about the motion.


En terminant, je voudrais exprimer toute mon admiration aux parents et aux soeurs de Marc-André, Pierre et Diane, Marie-Pier et Stéphanie, pour leur appui inconditionnel.

In closing, I would like to express my admiration to Marc-André's parents, Pierre and Diane, and his sisters Marie-Pier and Stéphanie for their unconditional support.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais exprimer tout de suite ma méfiance totale et ma condamnation vis-à-vis de la classe dirigeante actuellement au pouvoir en Érythrée.

– (IT) Mr President, before saying anything else, I would like to express my total mistrust of the present leaders of Eritrea and my absolute condemnation of their actions.


En réponse au président du Conseil, par rapport à l'ordre du jour qu'il a posé, je voudrais exprimer tout d'abord, Madame la Présidente, le soutien de mon groupe aux rapports Leinen, Méndez de Vigo et Kaufmann qui abordent le thème central de l'avenir de l'Union.

With regard to the agenda that Mr Michel has presented, Madam President, I would firstly like to state my group’s support for the Leinen, Méndez de Vigo and Kaufmann reports, that deal with the fundamental issue of the future of the European Union.


À cet égard, je voudrais exprimer ma satisfaction à propos de l'amendement présenté par le gouvernement à l'occasion de la conversion en loi du décret "déblocage des centrales" qui, en redéfinissant les coûts généraux du système, permet de réduire sensiblement les aides destinées à compenser les coûts non récupérables, tout en sauvegardant les droits acquis jusqu'en septembre 2002, et de clarifier opportunément la réglementation applicable.

On this point, I would like to welcome the amendment submitted by the Government in the conversion of the "free-the-power-stations" decree which, by reshaping the general charges of the system, allows a substantial reduction in aid to compensate stranded costs, without prejudice to the rights acquired up to September 2002, and provides welcome clarification of the rules applicable.




D'autres ont cherché : réseau planetaire     voudrais exprimer toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais exprimer toute ->

Date index: 2021-09-07
w