Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais enregistrer mon désaccord » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, je voudrais enregistrer mon désaccord avec le sénateur St. Germain sur un point.

Honourable senators, I want to register my disagreement with Senator St.Germain on one point.


M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je tiens à enregistrer mon désaccord avec votre interprétation des faits.

Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, I want to register my disagreement with the Chair's interpretation of the events.


Je voudrais exprimer mon désaccord avec mon honorable collègue du Bloc québécois.

I would like to express my disagreement with my honourable colleague of the Bloc Québécois.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, par cette brève intervention, je voudrais exprimer mon désaccord avec la possible suspension des droits d’importation en faveur du Pakistan couvrant une période de trois ans et 74 lignes tarifaires, toutes ou presque dans le secteur du textile et de l’habillement.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, by means of this short speech, I should like to show my disagreement with the possible suspension of duties in favour of Pakistan for some three years and across 74 tariff lines, almost all of them in the textile and clothing sector.


En même temps, je voudrais marquer mon désaccord sur les autres questions soulevées dans ce rapport, qui n’auraient pas dû y figurer:

At the same time, I would like to emphasise my disagreement with the other issues raised in the report, which should not have been included in this report:


Je suis d’accord avec certains des intervenants précédents et, comme eux, je voudrais exprimer mon désaccord fondamental avec ce rapport en raison d’un problème clé: le rejet d’amendements clés qui auraient permis de corriger ce qui était au départ un mauvais rapport.

I agree with some of the previous speakers and like them I want to express my fundamental disagreement with this report because of one key problem: the failure to approve key amendments which would have corrected what was originally a bad report.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais marquer mon désaccord avec la clémence affichée par le président pakistanais Moucharraf devant la confession télévisée du Dr. Abdul Qadeer Khan.

– Mr President, I would like to protest at the leniency shown by President Musharraf of Pakistan to the television confession of Dr Abdul Qadeer Khan.


Je voudrais exprimer mon désaccord avec l'intervention de la députée de London-Ouest qui a cité plusieurs scientifiques et chercheurs partageant un certain point de vue.

I would like to take some issue with the comments of the member for London West who quoted a number of scientists and researchers from one particular point of view.


Monsieur le Président, je dirais que certains sont plus libertins que le rapporteur, mais dans la mesure où votre serviteur ne compte pas parmi les plus puritains, je voudrais exprimer mon désaccord avec tous les amendements que le rapporteur range dans la catégorie des libertins.

I would say that there are some that are more liberal in their inclinations than the rapporteur. Since he himself is not one of the strictest people, I would therefore, in fact, like to reject all amendments which I consider to be unduly liberal.


Ce qu'il a fait — et je voudrais exprimer mon désaccord avec un élément de votre question —, c'est qu'il a des effets différents sur les diverses catégories de fonctionnaires.

What it has done is — and I take issue with one of the points within your question — it affects categories of public servants differently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais enregistrer mon désaccord ->

Date index: 2024-02-13
w