Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voudrais encore très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, je voudrais répondre très rapidement, suite à une demande d'un député de l'opposition officielle qui voudrait accepter des documents qui seraient déposés dans les deux langues officielles par le Bloc québécois.

Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, once again, I would like to respond very quickly to a point of order raised by a member of the official opposition, who wanted to see documents tabled by the Bloc Quebecois in both official languages.


Je ne voudrais pas dire que cela devrait être appliqué à une grande échelle parce que c'est quelque chose d'encore très nouveau, mais cela a très bien fonctionné pour nous et nous avons dû faire face à certains problèmes très difficiles.

I would not want to say that it would be generalized on a large scale because we are just too new to it, but it has worked very well for us and we have faced some very difficult problems.


Mme Aglukkaq : Je voudrais, encore une fois, remercier tous les sénateurs pour le travail très important que vous accomplissez.

Ms. Aglukkaq: Again, thank you to all of you for this very important work.


Maintenant que je vous ai rappelé ce que nous avons dit auparavant, sur les changements qui ne sont pas si évidents entre le projet de loi qui précédait et celui-ci, je voudrais encore une fois plaider pour le COSEPAC, dont je suis extrêmement fier d'être le président—un merveilleux groupe de gens, très dévoués—et répéter que nous sommes un comité scrupuleusement apolitique et que nous comptons le rester.

Having reminded you of what we said before, on the changes that were not so obviously made to the previous bill to this one, I once again give a plea for COSEWIC, which I'm extremely proud to chair—a fine bunch of people, very dedicated—and once again say that we are scrupulously apolitical and we intend to remain so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, je voudrais encore très brièvement ajouter quelque chose.

I would like to conclude by saying something very briefly.


Si nos regards se tournent particulièrement vers l'Est à propos de l'élargissement, il est aussi très important que, précisément en ces jours-ci - et je voudrais encore une fois vous remercier très sincèrement, Monsieur le Président, pour votre initiative vis-à-vis du Proche-Orient -, nous regardions aussi vers le Sud, vers l'espace méditerranéen.

If, when considering enlargement, we cast our eyes eastwards in particular, it is very important that we, especially in days like these – so we thank you again, Mr President, for your initiative on the Middle East – also look southwards, to the Mediterranean region.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais encore une fois introduire quelques remarques dans cette discussion très intéressante sur les priorités pour l’année budgétaire 2003.

– (DE) Mr President, I would just like to go over again a number of remarks made in the very interesting discussion on the priorities for the budget year 2003.


[Français] Mme Raymonde Folco (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais, encore une fois, reprendre les paroles qu'a prononcées la ministre cette semaine sur le fait que, sauf en de très rares exceptions, les personnes qui ont commis des erreurs de bonne foi ne sont pas tenues de rembourser un montant supérieur à celui de la rémunération non déclarée.

[Translation] Ms. Raymonde Folco (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, again, the minister said this week that, with very few exceptions, people who made mistakes while acting in good faith are not required to pay back an amount greater than the unreported income.


Je ne vais pas en parler maintenant, mais je voudrais dire très clairement, Mesdames et Messieurs, que cette question a suscité un débat dans de nombreux parlements nationaux - j’ai d’ailleurs participé à certains de ces débats, de même que de hauts fonctionnaires de la Commission -, et dans divers milieux universitaires, sociaux et des organisations non gouvernementales - grâce, entre autres, à l’utilisation d’un véhicule d’ouverture au sein de la société, tel qu’Internet - qui n’est pas encore clôturé, mais qui n ...[+++]

I am not going to refer to it at the moment, but I would like to state very clearly, ladies and gentlemen, that the issue has given rise to debates in numerous national Parliaments, in some of which either I or high level officials from the Commission have participated, and in various universities, companies and non-governmental organisations, thanks, amongst other things, to the use of the Internet, which is a vehicle for openness within society, which, although not yet concluded, gives us an idea of the importance of this issue in all social fields of the European Union.


Je voudrais encore remercier les membres de la Commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports pour la manière très constructive dont nous avons travaillé ensemble et j’espère que ceci nous conduira à une adoption lors du vote de demain.

I should like to thank the members of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport for the very constructive manner in which we have worked together and I hope, therefore, that this will culminate in approval tomorrow.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais encore très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore très ->

Date index: 2023-12-04
w