Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer
Dispense de nommer un vérificateur
Désigner
Désigner un fiduciaire
Faire jouer un joueur
Faire une attribution
Faire une désignation
Fixer
Instituer
Nommer
Nommer dans un emploi permanent
Nommer les membres de l'organe d'administration
Nommer un auditeur
Nommer un fiduciaire
Nommer un joueur
Nommer un vérificateur
Nommer une fiduciaire

Traduction de «voudrais en nommer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord général pour nommer un courtier en douane avec droit de nommer un sous-mandataire

General Agency Agreement - Appointing a Customs Broker with Power to Appoint a Sub-Agent


nommer un auditeur [ nommer un vérificateur ]

appoint an auditor


nommer un fiduciaire [ nommer une fiduciaire ]

appoint a trustee


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


attribuer | désigner | désigner un fiduciaire | faire une attribution | faire une désignation | fixer | instituer | nommer

appoint


nommer les membres de l'organe d'administration

to appoint the members of the administrative body


nommer dans un emploi permanent

appoint to an established post, to




faire jouer un joueur | nommer un joueur

to play a player


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais les nommer rapidement, si vous me le permettez: M. Michel Dupont, de la FTQ; M. Michel Angers, de la CSN; M. Yves St-Pierre, d'Action-Chômage; M. Jean-Louis Lavoie, de la Société St-Jean-Baptiste de la Mauricie; M. François Brunette, de l'AQDR; M. Martin Roy, de l'Association des étudiants de l'UQTR; et M. Brian Barton, de Solidarité populaire de Trois-Rivières.

Rapidly, they are: Michel Dupont, of the FTQ; Michel Angers, of the CSN; Yves St-Pierre, of Action-Chômage; Jean-Louis Lavoie, of the Mauricie St-Jean-Baptiste society; François Brunette, of the AQDR; Martin Roy, of the UQTR students' association; and Brian Barton, of the Trois-Rivières Solidarité populaire.


Je me demande ce qu'un pays comme le Canada risque de gagner en entreprenant des négociations comme celles-ci, lorsqu'on sait ce qui se passe dans certains pays que je ne voudrais pas nommer par délicatesse.

I wonder what a country like Canada will gain from such negotiations, when we know what is going on in some countries which, out of courtesy, I will not name.


À ceux d’entre vous qui n’avaient pas prévu, lorsque vous avez été vous-même élus, lors des dernières élections européennes, qu’il serait nécessaire de nommer, ou plutôt d’élire, des membres supplémentaires, je voudrais vous dire que cette Assemblée ne perdra pas sa légitimité simplement parce que deux députés sont issus de parlements nationaux.

To those of you who did not foresee in your own elections, the last European elections, that it would be necessary to appoint, or rather, elect, additional Members, to you I say that this House will not lose any legitimacy just because two Members will come from national parliaments.


Enfin, je voudrais juste ajouter que si l’UE ne désigne pas un coordinateur spécial, je pense que le Parlement devrait nommer un rapporteur pour le Tibet.

Finally, can I just say that, if the EU will not appoint a special coordinator, I believe Parliament should appoint a rapporteur for Tibet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais juste ajouter que si l’UE ne désigne pas un coordinateur spécial, je pense que le Parlement devrait nommer un rapporteur pour le Tibet.

Finally, can I just say that, if the EU will not appoint a special coordinator, I believe Parliament should appoint a rapporteur for Tibet.


Je voudrais également dire que la présidence portugaise et le Portugal n’ont jamais hésité à nommer les dictateurs en Afrique ou dans toute autre partie du monde et, par conséquent, à les dénoncer, et nous continueront à le faire, si nécessaire.

I would also say that the Portuguese Presidency and Portugal have never hesitated to name dictators in Africa or in any other part of the world and consequently to denounce them and we will continue to do so whenever necessary.


Je voudrais en nommer quelques-unes que l'on retrouve au Québec: les Brasseurs de la chasse-galerie, à Candiac; les Brasseurs RJ, à Montréal; les Brasseurs du Nord, à Blainville; la Brasserie McAuslan, à Saint-Henri; Unibroue, à Chambly; la Brasserie Saint-Arnould, à Saint-Jovite; et la Seigneuriale, à Boucherville.

I would like to name a few from Quebec: the Brasseurs de la chasse-galerie, in Candiac; the Brasseurs RJ, in Montreal; the Brasseurs du Nord, in Blainville; the Brasserie McAuslan, in Saint-Henri; Unibroue, in Chambly; the Brasserie Saint-Arnould, in Saint-Jovite; and the Seigneuriale, in Boucherville.


Je voudrais également nommer Valéry Giscard d'Estaing, le président de la Convention, qui, dans les années soixante-dix, avec Helmut Schmidt et d'autres, a tracé la voie du système monétaire européen.

I would like also to invoke the name of Valéry Giscard d'Estaing, the chairman of the Convention, who, with Helmut Schmidt and others in the Seventies, prepared the way for the European Monetary System.


Le sénateur Carstairs a nommé certains des sénateurs qui ont participé aux travaux, mais je voudrais les nommer tous.

Senator Carstairs mentioned some of the members who participated, but I would like to mention all of them.


Je voudrais en nommer seulement deux, au détriment des autres, je le sais, mais cela prouve leur dévouement et à quel point ces personnes, également sinistrées, se sont dévouées pour leur communauté.

I would like to mention two in particular, although I am aware this does a disservice to the others, but they are exemplars of devotion and of how people who were victims of the disaster themselves devoted themselves to their community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais en nommer ->

Date index: 2022-02-24
w