Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Discuter
Discuter de vive voix
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Point discutable
Prétendre
Question discutable
Raisonner
Se prononcer sur un rappel au Règlement
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Vertaling van "voudrais en discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]




discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin




contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais maintenant discuter du mandat et des activités de la Commission de la fonction publique.

I would now like to discuss the mandate and activities of the Public Service Commission.


Je voudrais maintenant discuter du nouveau règlement relatif aux statistiques européennes à proprement parler.

Now I would like to discuss the new regulation on European statistics specifically.


Étant donné que, dans l’ensemble, je suis satisfaite du résultat du vote en commission, je voudrais seulement discuter des exigences relatives à la transparence des tarifs aériens.

Since I am basically satisfied with the outcome of the vote in committee, I should like to discuss only the transparency requirements with regard to the listing of air fares.


Puisque nous n'avons pas assez de temps pour discuter de tous les chiffres, je voudrais plutôt discuter brièvement des deux composantes majeures de ce portefeuille, Transports Canada et Infrastructure Canada.

Because we don't have time to go into all the numbers, I would instead like to briefly discuss the two major components of this portfolio—Transport Canada and Infrastructure Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’elles concernent le sujet principal du rapport, je voudrais en discuter en premier lieu.

Since they concern the main thrust of the report, I would like to discuss them first.


Je voudrais aussi discuter aujourd'hui de cette motion du Bloc qui vise à encourager le gouvernement à présenter un projet de loi modifiant le Code criminel ayant pour effet de renverser le fardeau de la preuve dans les dossiers relatifs aux produits de la criminalité.

I also rise today to speak to the Bloc motion encouraging the government to introduce a bill to amend the Criminal Code by reversing the burden of proof in proceeds of crime cases.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais surtout discuter, pendant le temps qui m’est imparti, de la conférence sur le financement du pacte de stabilité qui vient de se dérouler, car j’estime qu’il est bien plus judicieux de diriger son attention sur celui-ci que sur le texte de mon rapport qui a bien sûr été écrit pour cette conférence.

– (NL) Mr President, in the time allocated to me, I would mainly like to focus on the Funding Conference of the Stability Pact which has just been held, because it is more beneficial, in my view, to focus attention on this than on the text of my report which, of course, was written for the Conference.


Je voudrais donc discuter de la manière dont le projet de loi reflète l'approche du gouvernement fédéral en ce qui concerne sa politique économique et fiscale.

I would like to discuss how this bill reflects the federal government's approach to economic and tax policy.


J'ai bien entendu vos rapporteurs souhaiter à nouveau que la Charte soit le préambule d'un traité constitutionnel et on sait que j'y suis, pour ma part, favorable. Mais je voudrais vous rappeler, parce que nous sommes tenus à une grande précision eu égard à ce qui se passe aujourd'hui, qu'à Biarritz, le Conseil européen n'a pu que constater qu'une majorité des États membres n'étaient pas prêts à discuter, en tout cas pour le moment, de l'intégration de ...[+++]

I clearly heard your rapporteurs once again expressing the desire to see the Charter form the preamble to a constitutional treaty and you know that I, personally, am in favour of this, but I should like to point out, because we are bound to be extremely precise regarding what is happening today, that the European Council in Biarritz was forced to note that the majority of Member States were not willing to discuss the matter of incorporating this Charter into the Treaties, at least for the time being.


Ensuite, seriez-vous d'accord avec mon point de vue - sinon, je voudrais en discuter avec vous parce que vous êtes un homme réfléchi - voulant que puisque le premier ministre du Canada a toujours promu des femmes à la Chambre des communes, même s'il est difficile d'imposer les meilleures candidates d'un bout à l'autre du pays, et comme il en a la possibilité - selon l'expression très célèbre -, ne devrait-il pas songer à annoncer que son projet pour l'an 2000 et les années suivantes serait d'atteindre l'objectif d'une représentation égale pour les hommes et les femmes au Sénat?

Second, would you agree with a view of mine - and if not, I would like to debate it with you, because you are a man of reflection - that since the Prime Minister of Canada has always promoted women in the House of Commons, even though it is difficult to impose the choice candidates across the land, and since he has the option - a very famous phrase - should he not consider announcing that his project for the year 2000 and beyond would be to reach a goal of having 50/50 representation of men and women in the Senate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais en discuter ->

Date index: 2023-07-04
w