Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Vertaling van "voudrais déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Je voudrais déjà me tourner vers l'avenir, car nous avons déjà commencé à réfléchir à l'après-réforme concernant les réfugiés.

I want to perhaps look forward, as we begin to look at the post-refugee reform package.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais déjà exprimer à tous mes collègues mes remerciements pour le travail que nous avons mené en commun sur cette question, qui a permis que l’ensemble des groupes politiques de ce Parlement ait une position commune et soit amené à poser une question orale et à rédiger une résolution qui accompagne les accords de partenariat volontaire.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like, at this early stage, to express my thanks to all my fellow Members for the work that we have carried out together on this issue, which has enabled all the political groups in this Parliament to reach a common position and has allowed them to table an oral question and to draw up a resolution to accompany the voluntary partnership agreements.


Nous aurons l’occasion de discuter de ce problème parallèlement au rapport Őry, mais je voudrais déjà dire, sur la base des nouvelles que nous avons récemment entendues, que nous souhaitons la bienvenue aux Pays-Bas dans le «club des 6» (en tant que septième pays, dès 2007).

We will have the opportunity to discuss this problem in connection with the Őry report, but I would already like to say, on the basis of the news we have recently heard, that we welcome the Netherlands to the ‘club of the 6’ (as the seventh country, from 2007).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais déjà transmettre à cette mission exploratoire un certain nombre de questions urgentes, questions que je voudrais également adresser au Conseil et à la Commission.

I would already like to give this fact-finding mission a number of urgent questions to take with them, questions that I would also like to address to the Council and Commission.


Par ailleurs, je voudrais déjà adresser mes félicitations au commissaire Vitorino, car il a l'intention de soumettre cette année encore une décision-cadre au Conseil, laquelle devrait permettre de résoudre un certain nombre de ces goulets d'étranglement et problèmes.

In fact, I would like to congratulate Commissioner Vitorino at this stage on his intention to present a framework decision to the Council within the course of this year, as a result of which we would then be able to resolve a number of these bottlenecks and issues.


Je voudrais souligner que des résultats partiels mais importants ont déjà été obtenus.

I must stress that significant, if partial, results have already been achieved".


Je voudrais aussi vous remercier d'avoir choisi Cracovie pour tenir ce congrès, car il est difficile de trouver un lieu qui convienne mieux à une discussion sur le thème des "nouvelles perspectives pour une Europe élargie" que cette ville merveilleuse où une simple promenade permet déjà de réaliser qu'ici, nous sommes en plein cœur de l'Europe.

I applaud your choice of Krakow as the venue for this Congress, as there can surely be no better place than this beautiful city for discussing the subject of "New prospects for an enlarged Europe", when even the shortest walk through the streets of Krakow shows that we are right in the middle of Europe.


cemment, je me suis déjà longuement exprimé sur la globalisation et la gouvernance: ce soir je voudrais seulement mentionner brièvement ces deux thèmes de l'OMC.

I have spoken extensively about globalisation and governance recently: tonight I would like to touch briefly on just two themes for the WTO.


La déclaration de Nice a déjà identifié certains sujets d'intérêt collectif, sur lesquels je voudrais faire quelques remarques.

The Nice declaration has already identified certain topics which concern us all and about which I would like to say a few words.


w