Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionner quelqu'un
Conduire quelqu'un quelque part
Donner acquit de quelque chose
Donner caution pour quelqu'un
Donner la parole à quelqu'un
Donner le signalement de quelqu'un
Donner quelque crédit que ce soit
Donner un lift à quelqu'un
Fournir caution pour quelqu'un
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
Ramener quelqu'un
Reconduire quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un

Traduction de «voudrais donner quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


conduire quelqu'un quelque part [ reconduire quelqu'un | ramener quelqu'un | donner un lift à quelqu'un ]

give someone a lift


prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner le signalement de quelqu'un

to give a police description of a person wanted


donner acquit de quelque chose

to give receipt for something


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais donner quelques explications sans que cela ne cause d’agitation.

– I would like to explain this without the need for excitement.


Je voudrais donner quelques exemples qui contribueront à expliquer pourquoi les stratégies volontaires ou locales ne sont pas toujours suffisantes: aujourd'hui, un transporteur routier qui se déplace entre Barcelone et Francfort est équipé non seulement d'un téléphone mobile et d'un système de navigation à bord, mais aussi d'au moins trois terminaux de télépéage pour les pays qu'il doit traverser, ou pour éviter de passer par des zones résidentielles.

I would like to give a couple of examples that help to explain why voluntary or local strategies are not always enough: today, a haulier travelling between Barcelona and Frankfurt is equipped not only with a mobile telephone and on-board navigation system, but also with at least three different electronic toll collection terminals for the countries it must cross, or to avoid passing through residential areas.


Je voudrais donner quelques mots d’explication.

I would like to give a few words of explanation.


Je ne reviendrai donc pas sur le fond – M McCarthy l’a dit –, mais je voudrais donner quelques conseils, si vous le permettez, à la Commission.

I will not therefore go over the background again – as Mrs McCarthy has already done so – but would give the Commission some advice, if you will permit me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais donner quelques exemples d'infractions qui ne sont pas des actes de violence et dont les auteurs pourraient bénéficier d'un meilleur traitement sans que cela ne pose de danger pour la population: le parjure; le refus de remettre des biens; le fait de fournir des preuves contradictoires dans l'intention d'induire en erreur; le fait d'arrêter la poste avec intention de vol; la fabrication de preuve; l'obtention de quelque chose au moyen de documents contrefaits; la possession d'argent contrefait; la possession d'un produit nocif dans l'intention de causer des lésions corporelles; la possession non autorisée d'une arme à feu; certains types ...[+++]

I would like to give some examples of offences that are not violent and where people would not be in danger if a person were to be given better treatment. There is perjury; refusing to deliver property; providing contradictory evidence with the intent to mislead; stopping mail with intent; fabricating evidence; obtaining things based on forged documents; possessing counterfeit money; possessing a noxious substance with intent to cause bodily harm; unauthorized possession of a firearm; certain types of intercourse and incest; abduction; contravening a custody order, and everyone has heard of a parent who has taken his or her ch ...[+++]


Tout d'abord, je voudrais donner quelques explications aux gens de l'est qui connaissent un peu moins la région.

First, I want to give a brief explanation to people in eastern Canada who are less familiar with the region.


Il y a évidemment eu une voix discordante et, comme je suis le seul Danois à m’exprimer aujourd’hui, je voudrais donner quelques informations utiles aux électeurs irlandais.

There was of course one dissenting voice and, since I am the only Dane speaking today, I should like to provide a little consumer information to Irish voters.


- Honorables sénateurs, je voudrais donner quelques mots d'explication au sujet de cette motion.

He said: Honourable senators, I wish to give a few words of explanation concerning this motion.


Sans vouloir être alarmiste, je voudrais donner quelques exemples des répercussions que cette proposition pourrait avoir.

Without trying in any way to be alarmist, I should like to give a couple of examples of what the implications of this proposal could be.


L'honorable Ethel Cochrane: Honorables sénateurs, en réponse à la question sur les frais de scolarité que le sénateur Prud'homme a posée mardi, je voudrais donner quelques renseignements sur les frais de scolarité exigés par certaines universités pour 1996-1997.

Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, in reply to the concern about tuition fees raised on Tuesday by Senator Prud'homme, I would like to offer some information about tuition at selected universities for 1996-97.


w