Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article non distribuable
Capteurs distribués
Capteurs répartis
Collecteurs distribués
Composition à distribuer
Courrier non distribuable
Distribuer les actions d'une filiale
Distribuer les titres d'une filiale
Envoi non distribuable
Excédent distribuable
Garantie sur concours distribués
Garantie sur crédits distribués
Matière morte
Matière à distribuer
Modèle distribué
Modèle à paramètres distribués
Surplus distribuable

Vertaling van "voudrais distribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
courrier non distribuable [ envoi non distribuable | article non distribuable ]

undeliverable mail [ undeliverable item ]


garantie sur concours distribués | garantie sur crédits distribués

loan guarantee


composition à distribuer | matière à distribuer | matière morte

dead matter


capteurs distribués | capteurs répartis | collecteurs distribués

distributed collectors


excédent distribuable | surplus distribuable

distributable surplus


distribuer les titres d'une filiale | distribuer les actions d'une filiale

distribute the shares of a subsidiary | spin-out the shares of a subsidiary | spin-out the stock of a subsidiary


modèle à paramètres distribués | modèle distribué

distributed parameters model | distributed model


collecteurs distribués [ capteurs distribués | capteurs répartis ]

distributed collectors


excédent distribuable [ surplus distribuable ]

distributable surplus


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, avec votre permission, je voudrais distribuer le livret de Chrysler Canada.

Mr. Chairman, again with your permission, I would like to circulate a booklet from Chrysler Canada.


Si vous le permettez, monsieur, je voudrais distribuer des exemplaires de mon livre, car j'espérais que cela aurait été fait plus tôt, et que vous avez reçu de l'Institut Fraser, ainsi qu'une feuille de papier où l'on examine diverses propositions de réforme.

So with your indulgence, sir, I will pass around copies of my book, which I'd hoped would have been passed around before, and which you got from the Fraser Institute, together with one sheet of paper that reviews a variety of proposals for reform.


Madame la Présidente, en cette période où la ville de Strasbourg nous invite à célébrer avec faste les fêtes de Noël, je voudrais saisir cette occasion pour distribuer quelques cadeaux.

Madam President, at this time when the city of Strasbourg invites us to celebrate Christmas in the festive spirit, I should like to take this opportunity to give out some presents.


Je sais que vous venez d'arriver mais nous sommes très stricts avec l'horaire (1520) M. James Wastasecoot (À titre individuel): Merci. Je voudrais distribuer ce document.

I know you've just come in, but we're very sticky on the clock (1520) Mr. James Wastasecoot (As Individual): Thank you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, j'ai ici un dessin qui fait allusion à mon rapport et que je voudrais distribuer aux personnes présentes.

– (PT) Mr President, I have here an illustration on the subject of my report that I would like to be distributed to all those present.


Et surtout, a-t-il ajouté, ce n'est pas que je veuille que l'on distribue le poison comme on l'a fait avec moi, mais je voudrais que vous vous occupiez non seulement des jeunes, avec un programme qui porte mon nom, mais aussi des anciens.

And above all,’ said Socrates, ‘I am not saying I want poison to be administered to others as it was to me, but I want a programme bearing my name to concern itself, not just with young people, but with the elderly too.


Je voudrais demander au président de la Commission de quelle façon la Commission envisage de poursuivre le travail sur le livre blanc consacré à une meilleure gouvernance, qui a été distribué au mois de mars de l'année dernière.

I should like to ask the President of the Commission how those in the Commission intend to proceed with the work in the White Paper, sent out in March of last year, on better forms of governance.


Je voudrais vous assurer que tous les fonds distribués sont régulièrement contrôlés et qu'aucune irrégularité n'a été enregistrée à ce jour.

I should like to assure you that all the distributed funds are regularly monitored and no irregularities have been detected so far.


Avec la permission du Sénat, je voudrais distribuer à tous les honorables sénateurs des copies de ma motion de 22 pages et j'aimerais qu'on s'entende pour dire que la motion a été lue, à moins que les honorables sénateurs préfèrent que je lise les 22 pages.

With leave of the Senate, I ask that I be permitted to distribute copies of my 22-page motion to all honourable senators, and that it be taken as read, unless honourable senators would prefer that I read the 22 pages.


J'ai un tableau, que je voudrais distribuer, indiquant que 62 p. 100 des conducteurs mortellement blessés ont un taux d'alcoolémie supérieur à 0,15 tandis que 38 p. 100 se situent en dessous.

I have a chart I want to circulate that indicates 62% of the fatally injured drivers have blood alcohol levels above .15 and 38% don't.


w