Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais dire ensuite » (Français → Anglais) :

Je voudrais dire ensuite que le gouvernement fédéral pourrait jouer un rôle de chef de file en matière d'environnement.

My second point is that the federal government could take the lead on environment.


Ce que je voudrais dire ensuite, à propos de ma deuxième observation sur le courrier électronique, sur le courriel, c’est que le projet de loi tend à criminaliser ou presque les fournisseurs de services Internet ou les utilisateurs de courriel, ceux qui envoient ou reçoivent des courriels.

The next thing I want to say, with reference to my second comment about electronic mail, email, is that the bill purports to criminalize or quasi-criminalize Internet service providers or emailers, those who send or receive email.


Ensuite, je voudrais dire à la députée qu'en ce qui a trait à la violence faite aux femmes, parlons-en: la mère d'une mes amies a été tuée par le père de cette amie avec un fusil de chasse.

I would like to talk to the hon. member opposite about violence against women. The mother of a friend of mine was killed by my friend's father with a shotgun.


Je voudrais dire ensuite que le président de la Commission et la présidente en exercice du Conseil ont raison de souligner que l’immigration est un problème crucial.

My second point is that both the President of the Commission and the President-in-Office of the Council are right to highlight immigration as a problem we must get on top of, but the way in which this problem is currently being addressed does nothing to solve it, and I am much obliged to Mr Barroso for describing that so graphically.


Je voudrais dire ensuite que personne n’a jusqu’à présent pu me convaincre que la Turquie satisfait aux critères politiques; c’est peut-être le cas sur papier, mais pas dans la réalité.

I would like to say, secondly, that nobody has so far been able to convince me that Turkey meets the political criteria; it may do so on paper, but it does not in reality.


Mon premier commentaire sera politique et je voudrais dire ensuite quelques mots au sujet du processus.

My first comment will be a political one and then I would like to say something about the process.


Je voudrais dire ensuite, concernant les commentaires que vous venez de faire, que tout le monde doit comprendre que nous sommes dans une fédération où il faut, bien entendu, tenir compte de l'intérêt des partenaires fédératifs.

I would also say that, in view of the comments you have just made, we must all understand that this is a federation whose partners' interests must be taken into account.


Ensuite, je voudrais dire à cet égard que la Commission mettra en place, avec les États membres, un groupe de travail chargé de déterminer ces objectifs dans un avenir plus rapproché, à l'horizon 2020.

I should now like to say in this connection, that jointly with the Member States, the Commission will set up a working group charged with setting targets in the less distant future, taking 2020 as a guide.


Nous ne demandons pas d'aller trop vite, c'est ce que je voudrais dire au président Chirac. Nous demandons de ne pas faire un pas en avant et puis un pas en arrière, de ne pas promouvoir la rédaction et la proclamation de la Charte si c'est pour ensuite ne pas même oser la citer dans le Traité, de ne pas inventer gaiement la nouvelle formule de la Convention si c'est pour ensuite ne pas oser en parler comme une procédure possible pour l'après-Nice.

In response to President Chirac, we are not calling for haste; we are asking not to have to take one step forwards and then one backwards, not to call for promotion of the drafting and proclamation of the Charter when we do not then dare to include it in the Treaty, not to call for the new wording of the Convention to be produced when we then do not even dare to suggest it as a potential post-Nice procedure.


Le modèle démocratique, étroitement lié à l'évolution politique en Amérique latine depuis l'indépendance, mais souvent oblitéré par des régimes autoritaires, dictatoriaux, populistes ou militaires, a aujourd'hui plus que jamais la possibilité de s'épanouir. - 2 - Ensuite, je voudrais dire que, bien que l'Amérique latine ait connu dix mauvaises années sur le plan économique, elle n'a pas derrière elle une "décennie perdue", comme on l'entend dire souvent.

The democratic model, closely bound up with the Latin American political process since independence but frequently obliteraled by authoritarian, dictatorial, populist or military systems has now, more than ever, come into its own/.- 2 - Secondly, I would like to say that although Latin America has gone through a bad ten years in economic terms, it has more behind it than just a "wasted decade"", as it is so often termed.




D'autres ont cherché : voudrais dire ensuite     je voudrais dire ensuite     voudrais     voudrais dire     ensuite     je voudrais     c'est pour ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire ensuite ->

Date index: 2022-05-03
w