Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois
Voir-dire divisé en deux parties
Voir-dire à deux volets

Vertaling van "voudrais dire deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


voir-dire à deux volets [ voir-dire divisé en deux parties ]

bifurcated voir dire [ two-stage voir dire ]


ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois

know when oneself is turned down
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Louis-François Garceau: Pour clore, je voudrais dire que six ou sept d'entre nous ont réuni, en l'espace de deux mois, 11 241 signatures qui ont été présentées par les deux députés du Bloc québécois à la Chambre des communes.

Mr. Louis-François Garceau: In closing, I would like to say that in two months, six or seven of us managed to collect 11,241 signatures, which were tabled in the House of Commons by the two Bloc Québécois members.


De plus, je voudrais dire qu’il existe deux façons d’honorer ses dettes: certains débiteurs se défilent au moment de payer une dette arrivée à échéance; d’autres se privent de vacances d’été et renoncent à leur voiture afin d’honorer leurs dettes.

Moreover, I would like to say that there are two ways of paying debts: there are debtors who, when they have to pay the debt which has fallen due, do not show up and run away; then there are others who do without a summer holiday and give up their car in order to pay their debts.


- (ES) Monsieur le Président, avec tout le respect qui est dû à M. Carnero et Mme Cerdeira, je voudrais dire que le Conseil n'est pas disposé à répondre à cette question pour deux raisons. Premièrement, parce que le Conseil n'a pas l'habitude de commenter des articles parus dans la presse et, deuxièmement, parce que ce sujet n'est pas de la compétence de celui-ci.

– (ES) Mr President, with all due respect to Mr Carnero and Mrs Cerdeira, the Council cannot answer their question for two reasons: firstly, because the Council is not in the habit of commenting on articles which have appeared in the press and, secondly, because this issue does not fall within the Council’s competence.


Je ne m’étendrai pas sur ce sujet, mais je voudrais dire que ce sont deux choses bien distinctes.

I am not going to expand on this issue, but I wish to say they are two different things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dernier lieu, je voudrais dire deux mots sur la réforme de l'Union.

Lastly, I should like to say a few words about the reform of the Union.


- (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que mon groupe se réjouit sincèrement que l’on ait approuvé aujourd’hui, lors de cette deuxième consultation, les deux rapports Watson ; le premier sur le mandat d'arrêt européen et le second sur la définition commune du terrorisme.

– (ES) Mr President, first of all, I should like to say that my group is genuinely delighted that the two Watson reports have today been adopted at second reading. One on the European arrest warrant and the surrender procedures between the Member States, and the other on a common definition of terrorism.


Je viens d'un pays ayant des traditions démocratiques ininterrompues depuis des siècles et je voudrais dire deux choses aux adeptes d'un super-État européen.

I come from a country with centuries-old, uninterrupted democratic traditions and I want to say two things to the believers in a European super-state.


Je voudrais dire deux mots à propos de mes deux leaders.

I should like to say a few words about my two leaders.


Pour terminer, je voudrais dire ceci: n'est-il pas paradoxal que deux éminents fédéralistes de la province de Québec, qui ont sauvé le pays en octobre 1993 - Jean Charest et Daniel Johnson - soient les deux premiers à condamner la décision du gouvernement de soumettre trois questions à la Cour suprême du Canada?

Let me finish by saying this: Is it not a tragic irony that the two leading federalist personalities in the province of Quebec who saved the country in October, 1993, Jean Charest and Daniel Johnson, are the first two to condemn the action taken by the government to refer three questions to the Supreme Court of Canada?


En conclusion, je voudrais dire deux convictions :

Finally, I would like to tell you two things of which I am sure:




Anderen hebben gezocht naar : voir-dire divisé en deux parties     voir-dire à deux volets     voudrais dire deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire deux ->

Date index: 2022-09-23
w