Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du réviseur
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
évènement à constater
événement à constater

Vertaling van "voudrais constater " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

inspector of taxes | tax specialist | pecunary consultant | tax inspector


constatation de l'auditeur | constatation du vérificateur | constatation du réviseur

audit finding | finding


méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à la fin du processus de production | constatation à la production

completion of production basis | production method of revenue recognition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec nos excuses pour le choix du moment, je voudrais constater la présence de M. Saul Schwartz, M. Dave Stewart et Mme Guylaine Houle.

With apologies for the timing, we would like to recognize the presence of Mr. Saul Schwartz, Mr. Dave Stewart and Ms. Guylaine Houle.


− (FR) Monsieur le Commissaire, tout d'abord, je voudrais constater que mes collègues de la Conférence des présidents qui avaient décidé de l'heure tardive de ce débat, contre ma volonté, sont tous absents ce soir.

− (FR) Commissioner, first of all, I would like to note for the record that my colleagues from the Conference of Presidents, who decided on a late-night debate against my wishes, are all absent this evening.


Je voudrais constater une approche de la politique environnementale davantage basée sur les systèmes, sur la notion de «cycle de vie», attachant une grande importance à l’innovation et au développement de technologies respectueuses de l’environnement.

I would like to seem a more systems-based approach to environmental policy using "life-cycle" thinking where great importance is attached to the innovation and development of environmentally benign technologies.


J’ai aussi l’impression que ce mano in mano avec le Parlement laisse quelque peu à désirer en ce qui concerne des politiques intégrées en matière d’emploi, domaine dans lequel je voudrais constater un certain degré de consultation à l’avenir.

I also have the feeling that this mano in mano with Parliament leaves something to be desired as regards integrated employment policies, in which area I would like to see a certain degree of consultation in future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, je voudrais constater pour conclure que ce débat a montré, à mon sens, qu'il y avait tout d'abord un accord aussi important que large entre la Commission et le Parlement sur le caractère nécessaire, important et irréversible de l'élargissement et qu'ensuite, il y avait également un accord important sur le fait que nous entendions travailler ensemble à gagner les citoyens d'Europe à ce projet historique.

Incidentally, to sum up, I would like to point out that as I see it, this debate has revealed, firstly, that there is a very large and broad consensus of opinion between the Commission and Parliament on the key question as to how necessary, important and irreversible enlargement is, and, secondly, that we are also very much in tune as to the need to work together to secure the people’s support for this momentous project.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Palacio Vallelersundi, Mesdames et Messieurs, pour résumer le débat d'aujourd'hui, je voudrais constater qu'il est essentiellement question de trois principes.

– (DE) Mr President, Commissioner de Palacio, ladies and gentlemen, to summarise today’s debate, there are basically three issues at stake here.


Je voudrais, pour conclure, vous parler de vous-même et pour cela aborder certains aspects de la profession d'ingénieur qui ont ou devront avoir une dimension européenne tels que la formation (structure et contenu), l'accréditation, la formation tout au long de la vie et autres mais en premier lieu, je voudrais vous dire combien j'ai été heureusement surprise lorsque j'ai discuté de votre profession avec mes services en constatant que vous étiez de vrais pionniers européens dans l'organisation de vos études, dans l'évaluation de leur contenu et dans la re ...[+++]

To conclude, I would like to talk about you and to deal with certain aspects of the engineering profession which have or should have a European dimension, such as training (structure and content), accreditation, lifelong learning, etc. But firstly, I would like to tell you how pleasantly surprised I was when I talked with my staff about your profession and found out that you are true pioneers in how you organise your studies, assess content and recognise qualifications. The best and most concrete example has been provided by your Federation in creating the qualification of "European Engineer".


En terminant, je voudrais signaler au ministre que lorsqu'il m'invite à visiter le ministère et le quartier général ici, à Ottawa, afin que je constate que l'on y travaille aussi bien en français qu'en anglais, je voudrais signaler, dis-je, que le ministre cesse de se moquer des francophones, en affirmant de telles inepties, car j'y suis allé à plusieurs reprises et ce qu'il dit est faux.

In conclusion, the minister is inviting me to visit the department and the Headquarters here in Ottawa, and see for myself that people work in French as well as in English. I ask the minister to stop making fun of French-speaking Canadians by uttering such nonsense.


Je voudrais constater ce type de respect pour les hommes et les femmes qui doivent travailler de leurs mains.

I would like to see that kind of respect for our men and women who have to work their hands.


Je voudrais tout d'abord vous demander si, dans l'exercice de votre profession, vous avez constaté qu'il y avait des différences de traitement— en raison de la race, de la couleur, du lieu d'origine—si vous avez constaté que la légitimité d'un mariage était plus susceptible d'être mise en doute dans certaines circonstances; la question des tests sanguins exigés pour prouver les liens de parenté; la question des chances qu'on puisse s'établir avec succès au Canada et le refus du droit aux services d'un avocat—ce sont là autant d'éléments qui, à mon avis, ...[+++]

First, I would like to ask you if in your practice you've seen differential treatment— treatment on the basis of race, of colour, of place of origin —whether the practices around genuine marriages are questioned more in certain circumstances; the issue of having to get blood tests to prove family relationships; the question around successful establishment— that you're able to establish yourself successfully in Canada —and the denial of access to counsel— all of those things that, it seems to me, can have some discretionary aspects to them.


w