Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais bien que danny " (Frans → Engels) :

Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.


Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais parler des propositions se rapportant à la protection des consommateurs et je voudrais, bien sûr, commencer par en signaler les aspects positifs: les moyens d’informer et de permettre aux consommateurs de s’assumer en leur fournissant plus d’informations à tous les niveaux, en partant des sphères municipales, locales et régionales jusqu’aux affaires transnationales au niveau de l’UE, la promotion des consommateurs - comme nous le faisons en Autriche à travers une législation antitrust - et, bi ...[+++]

– (DE) Mr President, I would like to talk about proposals relating to consumer protection and would, of course, like to start by mentioning the positive aspects: the means of informing and empowering consumers by providing more information at all levels, from municipal, local and regional spheres right up to EU cross-border dealings, the promotion of the consumer – like we do in Austria through anti-trust law – and, of course, tougher penalties for careless banks that grant ill-considered credit.


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


Je voudrais bien entendre davantage à ce propos la voix de nos États membres, non seulement à propos de Socrates, mais aussi à propos de leur responsabilité et à propos de ce que représente la formation pour l'Europe.

I would gladly hear more from our Member States on this, not just on Socrates, but on their responsibility, on what education means for Europe.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à côté des tous les commentaires positifs auxquels je voudrais bien sûr m'associer, il reste tout de même de grosses fausses notes - on en a également parlé.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, despite all the praise, in which I, of course, wish to join, there are still some large flies in the ointment, which have indeed already been mentioned.


Je voudrais bien me tromper et constater, en fin de compte, la signature immédiate du traité.

I nevertheless hope, of course, that I am mistaken and that the treaty will finally be signed without further delay.


En Colombie-Britannique, nous allons dans la direction opposée. Je voudrais bien que Danny Williams vienne parler à notre premier ministre, qu'il le mette au pas et qu'il l'informe de ce qui doit être fait.

Those of us who live in British Columbia, where we are going in the opposite direction, I wish we could get Danny Williams to speak to our premier and have him move along and nudge him up a little on what needs to happen.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais bien     pluie bruxelloise dans     doivent être bien     chacun soit bien     bien     auxquels je voudrais     opposée je voudrais bien que danny     voudrais bien que danny     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais bien que danny ->

Date index: 2024-06-19
w