Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdication
Acte de délaissement
Acte de désistement
Délaissement
Délaisser
Délivrer le connaissement
Désistement
Lever la saisie sur les biens
Libérer un débiteur
Libérer une sûreté
Mainlevée
Obtenir gain de cause
Obtenir mainlevée de la saisie
Obtenir réparation pour des pertes
Recouvrer
Recouvrer un bien-fonds
Remettre une dette
Remise
Remise d'une obligation
Renoncer
Renonciation
Récupérer

Traduction de «voudrais bien obtenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obtenir gain de cause | obtenir réparation pour des pertes | recouvrer | recouvrer un bien-fonds | récupérer

recover


abdication | acte de délaissement | acte de désistement | délaissement | délaisser | délivrer le connaissement | désistement | lever la saisie sur les biens | libérer un débiteur | libérer une sûreté | mainlevée | obtenir mainlevée de la saisie | remettre une dette | remise | remise d'une obligation | renoncer | renonciation

release
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la question à laquelle je voudrais bien obtenir une réponse.

That's my one question that I'd like answered.


Je voudrais bien demander au gouvernement libéral pourquoi son projet de loi sur l'identification par les empreintes génétiques ne faisait pas partie de la première phase qui, en 1995, a permis aux policiers d'obtenir des mandats pour prélever des substances corporelles sur des suspects.

I would like to ask the Liberal government why is it that its proposed DNA identification act was not part of the first phase of its DNA legislation in 1995 at which time it allowed the police to get warrants to take DNA samples from suspects.


Je voudrais lancer l’appel suivant au Commissaire: la Commission doit étudier ses propositions relatives à l’analyse d’impact et à la déréglementation bien plus en profondeur et obtenir l’engagement des États membres avant d’avancer des propositions en la matière.

My appeal to the Commissioner is that the Commission does need to look at its impact assessment and its homework on deregulation proposals much more deeply and get Member States to engage with them before coming up with these proposals.


– (PL) Madame la Présidente, je voudrais attirer votre attention sur la pertinence du point 9 du rapport Scottà, qui souligne qu’au cours des négociations de l’OMC, la Commission doit chercher à obtenir un accord sur des considérations autres que d’ordre commercial, qui garantiront que les produits agricoles importés répondent aux mêmes exigences dans les domaines de la sécurité alimentaire, du bien-être des animaux et de la protection de l’environnement que celles imposées aux produits agricoles produits dans l’Union européenne.

– (PL) Madam President, I would like to call attention to the pertinence of item 9 of the Scottà report, which emphasises that, in the WTO negotiations, the Commission must seek to secure an agreement on the ‘non-trade concerns’ which will ensure that imported agricultural products meet the same requirements, in the areas of food safety, animal welfare and environmental protection, that are imposed on agricultural products produced inside the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, je voudrais bien en parler au Dr Fischer, pour essayer d'obtenir une réponse pour vous. Je serais ravi de le faire.

Actually, I wouldn't mind talking with Dr. Fischer to try to find an answer for you.


Je voudrais donc bien obtenir cette réponse à ma question sur le cash management et connaître la solution proposée à cette problématique principalement pour les petites et moyennes entreprises.

I would, at long last, like to have a response to my question on cash management and the solution to this problem which is particularly hitting small and medium-sized businesses.


- (PT) Je faisais référence, bien sûr, Monsieur le Président, à toutes les manifestations pacifiques et pas aux autres. C’est à leur sujet que je voudrais obtenir une réponse, parce que ces manifestations étaient pacifiques.

– (PT) Mr President, I was, of course, referring to all the peaceful demonstrations and not to the other kind and it is on these that I would like to have an answer, precisely because they were peaceful.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter du fond du cœur le rapporteur pour un travail bien fait et pour ses efforts en vue d'obtenir un consensus, ce qui n'a pas du tout été une réussite dans mon cas, vu que j'ai continué d'insister pour que l'on traite d'une surface plus petite qu'il n'était possible d'accepter.

– Mr President, I should also like to warmly congratulate the rapporteur for a job well done and for his efforts to obtain consensus, which were not altogether successful in my case, as I continued to insist that we deal with a lower surface area than it was possible to agree on.


Ce sont les deux questions auxquelles je voudrais bien obtenir une réponse.

Those are the two questions I would like to see answered.


J'espère que, au fur et à mesure du débat, le Bloc québécois verra que ce changement n'a pas modifié de manière appréciable le projet de loi, qu'il n'est pas déraisonnable, et qu'il reconnaîtra les réels mérites du projet de loi C-206. Je voudrais vraiment obtenir un appui général, non seulement de deux ou trois partis, mais bien des cinq partis représentés à la Chambre, des députés de l'arrière-ban de ce côté-ci et de tous les députés de l'opposition réunis pour appuyer ce projet de loi et y apporter les amendeme ...[+++]

I am hoping as the debate goes on that the Bloc Quebecois will see that this change did not materially affect the legislation, it is not unreasonable, and that they will come back onside and examine this bill, Bill C-206, for the merits it really has, because I would really like to see broad support, not just two parties or three parties, I would like to see all five parties in the House, the backbench MPs here and all the opposition MPs—reasonably all the opposition MPs—get behind this legislation and make whatever changes are necessary to make it workable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais bien obtenir ->

Date index: 2023-09-26
w