Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «voudrais bien entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais bien entendu remercier EGALE pour l'excellent travail que cet organisme a abattu depuis plusieurs années pour promouvoir la cause de l'égalité pour les homosexuels et les lesbiennes en tant que personnes, en tant que couples et en tant que familles.

I certainly want to thank EGALE for the work they have done as an organization over many years in advancing the cause of equality for gay and lesbian people as individuals, couples, and families.


Je voudrais bien entendu avoir cette liste.

I'd like to have that list.


Je voudrais, bien entendu, souhaiter la bienvenue à nos trois témoins, pour qui ce processus n'est pas complètement nouveau.

I certainly want to welcome our three witnesses, who I'm sure aren't total strangers to this process.


Je voudrais bien entendu vous remercier pour le travail qui a été accompli sur ce dossier.

So I would like to thank you for the work that has been done on this dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, je voudrais, bien entendu, joindre ma voix aux remerciements qui ont été adressés à la rapporteure pour l’excellent esprit de coopération dont elle a fait preuve lors de la préparation de ce rapport très difficile.

– (PL) Mr President, I would, of course, like to add my voice to the thanks being expressed to the rapporteur for her very good cooperation in the preparation of this very difficult report.


Je voudrais donc profiter de l’occasion pour affirmer clairement que nous conserverons bien entendu la possibilité d’une mise en œuvre de la directive existante sur les services de médias audiovisuels concernant la promotion et l’accès aux œuvres européennes, à la fois par les services de radiodiffusion traditionnels et par les nouveaux services en ligne.

I would therefore like to take this opportunity to make it crystal clear that we shall of course maintain the possibility for the implementation of the existing Audiovisual Media Services Directive (AVMS) concerning promotion and access to European works, both through traditional broadcasting services and new on-line services.


Je voudrais bien entendu reconnaître le fait que, dans beaucoup de nouveaux États membres, le service postal n’est pas encore prêt à une véritable concurrence de ce genre.

I would certainly like to acknowledge the fact that in many new Member States the postal service is not yet ready for real competition of this kind.


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


Selon vous, quel sera la structure du bureau de ce mandataire du Parlement? L'hon. Reg Alcock: Eh bien, au risque de présumer trop de choses à propos du prochain projet de loi que je voudrais déposer à la Chambre, je voudrais vous dire, tout d'abord, monsieur Martin, que j'apprécie beaucoup vos remarques, bien entendu.

Hon. Reg Alcock: Well, at the risk of presuming upon the next bill I want to put in the House, the first thing I should say, Mr. Martin, is that I obviously very much appreciate your comments.


Je me félicite ainsi de la communication de la Commission, et je voudrais, bien entendu, remercier tout particulièrement Mme Sörensen pour son travail sur ce rapport - un texte que nous soutenons dans son intégralité.

I therefore welcome the Commission’s communication and I want quite especially, of course, to thank Mrs Sörensen for her work on this report – a report we fully support.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     voudrais bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais bien entendu ->

Date index: 2024-02-26
w