Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi très " (Frans → Engels) :

Je voudrais aussi dire quelques mots sur le problème environnemental qui se pose actuellement dans ma circonscription de St. John's-Est concernant la dépollution du port. Ce dossier est non seulement très important, mais il a aussi été au premier plan pendant la dernière campagne électorale.

A second item I want to have a word on is an important item, an environmental problem currently being experienced in my riding in St. John's. It has to do with the cleanup of St. John's Harbour.


Le très hon. Jean Chrétien: Je voudrais aussi faire remarquer au député que nous parlons, nous aussi, avec les Québécois.

Right Hon. Jean Chrétien: I would also point out to the member that we too are speaking with Quebecers.


Je voudrais aussi remercier le député de son appui inébranlable dans ce dossier très important.

I also want to thank the member for his strong support on this very important issue.


Je voudrais aussi, très rapidement, solliciter une réaction catégorique à l’idée d’apporter une aide publique au secteur polonais de la construction navale, qui a subi des réformes radicales.

I would also, very briefly, like to ask for a positive response to the idea of providing public aid for the shipbuilding industry in Poland, which has undergone radical reforms.


Si nos regards se tournent particulièrement vers l'Est à propos de l'élargissement, il est aussi très important que, précisément en ces jours-ci - et je voudrais encore une fois vous remercier très sincèrement, Monsieur le Président, pour votre initiative vis-à-vis du Proche-Orient -, nous regardions aussi vers le Sud, vers l'espace méditerranéen.

If, when considering enlargement, we cast our eyes eastwards in particular, it is very important that we, especially in days like these – so we thank you again, Mr President, for your initiative on the Middle East – also look southwards, to the Mediterranean region.


Enfin, je voudrais rappeler qu’il existe encore deux agents physiques qui ont trait au travail, à savoir, concrètement, le rayonnement optique et les champs électromagnétiques, et il faudra que s’engagent les travaux relatifs aux deux directives suivantes qui sont, elles aussi, très importantes et concernent un grand nombre de travailleurs.

Finally, I should like to remind the House that there are another two physical agents in the workplace, optical radiation and electromagnetic fields, and that we need to start work on the next two directives, which are also very important and affect large numbers of workers.


Je voudrais dire à présent quelques mots sur la question des services après-vente, eux aussi très importants.

I would now like to say a few words on after-sales services, which are also extremely important.


Je voudrais aussi souligner le rôle très important qu'a joué M. le président Herzog en nous incitant non seulement, chose essentielle, à élaborer la Charte comme si elle devait devenir contraignante, mais qui a aussi joué un rôle crucial dans la négociation politique, ce qui nous a permis de parvenir à un consensus que, je crois, nous pourrons présenter à nos citoyens comme la vision commune des Européens sur le rôle des droits fondamentaux dans notre aventure commune pour faire naître l'Union européenne du XXIe siècle.

I should also like to highlight the very important role played by President Herzog, who not only urged us to draft the Charter as if it were to become a binding text, an essential condition, but also had a crucial role to play in the political negotiations, enabling us to arrive at a consensus which, I believe, we can present to the citizens of Europe as a shared European vision regarding the role of fundamental rights in our shared venture to see the emergence of the European Union of the twenty-first century.


Je voudrais aussi offrir mes hommages à Mme Audrey Bouchard et à ses enfants qui l'ont soutenu durant cette période très difficile et qui ont certainement énormément aidé le chef de l'opposition à recouvrer la santé dans des délais aussi courts.

I also wish to pay tribute to Mrs. Audrey Bouchard and her children for their support for him during this very difficult time, which certainly played a major part in helping the opposition leader recover so quickly.


Je voudrais aussi mentionner deux personnes, M. Howie West et Mme Cathy Murphy, tous deux de la Nouvelle-Écosse et membres de l'AFPC, qui ont fait du très bon travail pour leurs membres et pour les Canadiens de leur province en portant ces problèmes à l'avant-scène et en se montrant très constructifs quant à la façon d'en arriver à une entente dans cette affaire.

I also wish to name two people, Mr. Howie West and Ms. Cathy Murphy, in Nova Scotia with the PSAC union who have done yeoman's work for their membership and for the citizens of Nova Scotia by bringing these issues to the forefront and displaying a very positive attitude as to how they can reach a settlement in this case.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais aussi     non seulement très     très     dossier très     voudrais aussi très     aussi     aussi très     elles aussi     elles aussi très     eux aussi     eux aussi très     rôle très     cette période très     fait du très     voudrais aussi très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi très ->

Date index: 2025-07-06
w