Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurance contre le recours des tiers
Assurance d'indemnités journalières
Assurance d'indemnités journalières en cas de maladie
Assurance de la responsabilité civile
Assurance de responsabilité
Assurance de responsabilité civile
Assurance dommages
Assurance du maître d'ouvrage
Assurance du maître de l'ouvrage
Assurance du recours des tiers
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance facultative d'indemnités journalières
Assurance incendie
Assurance individuelle
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance responsabilité
Assurance responsabilité civile
Assurance responsabilité civile du maître d'ouvrage
Assurance responsabilité civile du maître de l'ouvrage
Assurance vol
Assurance-protection juridique
Assurance-responsabilité
Contrat d'assurance
Français
Il nous faut aborder le problème
Indemnités journalières de maladie
Je voudrais évoquer également le problème du
Police d'assurance
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Vertaling van "voudrais assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

insurance contract [ insurance policy ]


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

legal expenses cover | legal expenses insurance | legal protection insurance | LEI [Abbr.]


assurance de responsabilité civile [ assurance r.c.,assurance RC | assurance responsabilité civile | assurance de la responsabilité civile | assurance du recours des tiers | assurance contre le recours des tiers | assurance responsabilité | assurance de responsabilité | assurance-responsabilité ]

third party liability insurance [ third-party liability insurance | third-party insurance | third party insurance | liability insurance | insurance against liability | public liability insurance ]


assurance responsabilité civile du maître de l'ouvrage | assurance responsabilité civile du maître d'ouvrage | assurance du maître de l'ouvrage | assurance du maître d'ouvrage

Builders' Liability Insurance


assurance individuelle facultative d'indemnités journalières | assurance facultative d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières en cas de maladie | indemnités journalières de maladie | assurance individuelle

daily allowance insurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): D'abord, je voudrais assurer le ministre et les membres du comité que le Bloc québécois sera de ceux qui soutiendront l'initiative et qu'il est tout à fait disposé à assurer que le Canada soit un des pays qui adoptent la loi de mise en oeuvre nécessaire pour que la ratification du Canada soit la plus rapide possible.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): First, I would like to assure the minister and members of the committee that the Bloc Québécois will be among those supporting the initiative, and that it is prepared to make every effort to ensure that Canada is one of the countries that passes the legislation required to expedite ratification in Canada.


Je voudrais assurer le commissaire Oettinger de mon soutien à deux semaines de la présentation d’une proposition ambitieuse dans le domaine de l’efficacité énergétique.

I would like to give Mr Oettinger my support and encourage him to submit an ambitious proposal on the subject of energy efficiency in two weeks.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais assurer le commissaire de ma confiance en la sincérité de ses efforts en faveur d'une meilleure protection contre les catastrophes nucléaires. Je sais qu'il dispose de la sensibilité et de l'objectivité nécessaires pour doter l'Europe d'un filet de sécurité contre ces catastrophes.

- Madam President, I would like to say to the Commissioner that I trust in his sincere efforts to fight nuclear disasters and I trust his sensitivity and objectivity in providing Europe with a safety net against nuclear disasters.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais assurer au commissaire que, comme lui, nous n’avons, pendant l’élaboration de ce rapport sur le document fourni qu’il nous a présenté, jamais perdu de vue que le marché unique existe pour servir les Européens.

– Mr President, I would like to say to the Commissioner that while we were working on the report on your rich document, we were, just like yourself, constantly conscious that the Single Market is there to serve Europeans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je voudrais assurer un suivi sur une excellente question que mon collègue a posée au sujet de l'assurance-emploi.

If we compare employment insurance to infrastructure or tax cuts, it is the best stimulus bar none.


Pour conclure, je voudrais assurer M. le commissaire qu’il jouit de tout le soutien du Parlement sur ce chapitre important de la sécurité alimentaire.

In conclusion, I would like to assure the Commissioner that he has the full support of Parliament in this important area of food safety.


Je voudrais assurer à l'Assemblée que je n'ai signé aucun amendement.

I would like to assure the House that I have signed no amendments.


Je voudrais assurer à cette Chambre que l'intention de mes collègues de ce côté de la Chambre n'est pas de retarder le processus législatif ni de lui faire obstacle pour des raisons politiques.

I would like to assure this chamber that it is not the intention of my colleagues on this side of the house to delay or otherwise obstruct the legislative process as a result of partisan motives.


[Français] M. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans): Monsieur le Président, mon collègue, le député d'Anjou-Rivière-des-Prairies, a déposé et débattu une motion émanant des députés et demandant à cette honorable Chambre d'exiger que le gouvernement prenne les mesures nécessaires afin d'assurer en permanence la navigabilité du Saint-Laurent, en procédant notamment à une répartition plus efficace des brise-glaceen opération dans l'est du Canada (1910) En ma qualité de député de Beauport-Montmorency-Orléans, je voudrais assurer cette Chambre de mon soutien à cette motion, celui de mon parti, et certainement celui des citoyens et cit ...[+++]

[Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans): Mr. Speaker, my colleague, the hon. member for Anjou-Rivières-des-Prairies, submitted to the House a motion asking this Chamber to demand that the government take the necessary measures to ensure that the St. Lawrence Seaway remains navigable on a year-round basis, through a more effective allocation of the ice breakers in operation in Eastern Canada (1910) As the member for Beauport-Montmorency-Orléans, I wish to inform the House that I support this motion and that my Party as well as my constituents of Beauport-Montmorency-Orléans also support it.


En conclusion, je voudrais assurer cette conférence que la Commission des Communautés européennes soutient pleinement les efforts de la SADCC dans la voie de la paix et du développement.

In conclusion, I would like to assure this conference that the Commission of the European Communities fully supports SADCC's efforts towards peace and development.


w