Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais ajouter aussi " (Frans → Engels) :

Je voudrais ajouter aussi que la destruction de témoignages va à l'encontre de la tradition de la common law.

In addition, I would reiterate that it is not proper in a common law tradition to go around destroying evidence.


J’approuve toutes les mesures prises par M. Barroso dans ce sens, mais je voudrais ajouter quelque chose: il y a aussi la méthode américaine, la méthode de la détente quantitative.

I endorse all the action taken by Mr Barroso in this direction, but I should like to add something: there is also the American method, the method of quantitative easing.


Monsieur Chastel, je voudrais vous remercier chaleureusement non seulement de vos efforts, mais aussi pour votre efficacité, et je voudrais ajouter qu’il n’est pas si fréquent que pratiquement tous les orateurs soulignent la précision, la concision et l’efficacité de votre travail, comme cela a été le cas aujourd’hui.

Mr Chastel, I would like to thank you most warmly not only for your efforts but also for your efficiency, and I would like to say that it is very unusual for practically all the speakers to highlight the precision, conciseness and efficiency of your work, as has been the case today.


Je voudrais ajouter que le fait que tout ce domaine de la politique régionale sera maintenant en codécision Conseil-Parlement, nous aidera, je pense, à avancer ensemble, d'abord dans la visibilité pour nos concitoyens – et je crois que cela a été beaucoup souligné ce matin également –, et aussi pour qu'une vraie solidarité s'exerce au bénéfice des territoires qui en ont le plus besoin, deux sujets de préoccupations évoqués très fortement ce matin.

I wish to add that the fact that regional policy as a whole will now be a matter for codecision by the Council and Parliament will help us move forward together, to make this clearer for our fellow citizens, also a point I feel was solidly made this morning, and also to implement genuine solidarity to the benefit of regions which need it most. Both these concerns were pointed out most firmly this morning.


Je voudrais ajouter que la séance de ce matin m’aidera aussi à mieux percevoir vos attentes, à répondre éventuellement à vos questions et, encore une fois, je dirai que j’ai confiance: nous pourrons franchir cette première étape et avoir l’assurance que la deuxième étape est désormais aussi en vue.

I should like to add that this morning’s sitting will also help me to better perceive your expectations, to perhaps answer your questions and, once again, I would say that I am confident that we will be able to overcome this first stage and be secure in the knowledge that the second stage is now also in sight.


En résumé, Monsieur le Président, je voudrais aussi rappeler que notre engagement est clair: nous nous opposons fermement à l’unilatéralisme au profit du multilatéralisme, nous préférons les actions préventives aux attaques préventives. Je voudrais ajouter qu’il ne faut pas dire que les Nations unies sont impuissantes: la Namibie, l’Afrique du Sud, le Mozambique, El Salvador, Haïti, le Nicaragua, le Cambodge, le Guatemala, le Kosovo, le Timor, la Sierra Leone, le Liberia et le Congo sont autan ...[+++]

In summary, Mr President, I would also like to say that we are clearly committed to multilateralism as opposed to unilateralism, to preventive action rather than pre-emptive attacks, and that it must not be said that the United Nations is incapable: Namibia, South Africa, Mozambique, El Salvador, Haiti, Nicaragua, Cambodia, Guatemala, Kosovo, Timor, Sierra Leone, Liberia and the Congo demonstrate that the United Nations is necessary and important and is a legitimate and noble cause and that we must support its efforts.


Je voudrais ajouter aussi que Kyle Brown a dû payer sa propre défense.

I would point out as well that Kyle Brown had to pay for his defence himself.


Je voudrais ajouter aussi que les réponses aux questions prises en délibéré et aux questions écrites ne sont pas imprimées dans les Débats, mais simplement déposées auprès du greffier.

One further note: The responses to written questions are not printed in the Debates of the Senate. They are simply tabled with the Clerk.


Je voudrais ajouter aussi que les questions écrites ne sont pas imprimées dans les Débats, mais simplement déposées auprès du greffier.

One further note, the responses to written questions are not printed in the Debates. They are simply tabled with the Clerk.


Mme Marie-Claire Leman: Je voudrais ajouter aussi, à propos des remarques qui ont précédé au sujet de la participation des parents, qu'il ne faut pas aborder la question d'un point de vue judiciaire uniquement, mais aussi tenir compte de la participation qu'on attend d'eux lorsqu'on rend la décision, autrement dit il faut veiller à ce que la décision soit adaptée au jeune en question, sous la surveillance de ses parents naturellement, mais sans que l'essentiel du poids de la responsabilité incombe simplement aux parents.

Ms. Marie-Claire Leman: I want to point out also, from the earlier comments we were making about parental involvement, I think it's important not only in the judicial involvement, for instance, but also the involvement we expect from them when we decide upon the measure, to make sure we're deciding on a measure that's for the youth in question and, of course, with the supervision of the parents, but that the measure is appropriate for the youth and that we're not relying unduly on the supervision of the parents.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais ajouter aussi     je voudrais     voudrais ajouter     aussi     voudrais     matin m’aidera aussi     voudrais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais ajouter aussi ->

Date index: 2025-08-10
w