Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voudrais adresser certains commentaires à Liz.

Traduction de «voudrais adresser mon commentaire » (Français → Anglais) :

M. Pierre Brien: J'ai adressé mon commentaire à M. McBane, mais je ne lui ai pas laissé l'occasion d'en parler.

Mr. Pierre Brien: I addressed my remark to Mr. McBane, but I did not give him the opportunity to respond.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais adresser un commentaire à M. Harbour.

– (DE) Mr President, I have a comment that I would like to direct to Mr Harbour.


Cela voudrait donc dire que les dispositions du projet de loi qui ont pour effet d'exclure les personnes qui ont participé avec succès à un programme supervisé par le tribunal ou un programme judiciaire de traitement de la toxicomanie prévu au paragraphe — je le cherche, sénateur Nolin — 720(2) du Code criminel.Je lui ai adressé mon commentaire parce que, comme nous le savons tous, le sénateur Nolin est considéré comme un spécialiste de cette loi, de la Loi sur les stupéfiants et de la Loi réglementant certaines drogues et autres subs ...[+++]

Therefore, the provisions of this legislation that exclude those people who have successfully gone through a program with the drug-sentencing court, or have successfully completed a drug treatment program authorized by — I am searching for it, Senator Nolin — subsection 720(2) of the Criminal Code. I say this to Senator Nolin because we all know, appreciate and realize that he is considered to be an expert on this act, the Narcotic Control Act and the Controlled Drugs and Substances Act.


Je voudrais adresser un commentaire aux quelques députés qui ont essayé aujourd’hui de créer une démarcation économique entre les anciens et les nouveaux États membres.

I would like to make a comment aimed at the few fellow Members who tried today to impose an economic dividing line between old and new Member States.


J'adresse mon commentaire au secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, M. Fletcher.

My comment is directed to Mr. Fletcher, the Parliamentary Secretary to the Minister of Health.


Monsieur le Président, je voudrais adresser mon commentaire final concernant l'accord entre le Parlement et le Conseil à la présidence danoise qui a, comme je l'ai déjà dit, œuvré de manière très efficace et avec l'intention ferme de parvenir à un accord.

I want to direct my concluding comment concerning the agreement between Parliament and the Council to the Danish Presidency which, in my view, has worked in an extremely effective way and with the clearly defined objective of reaching an agreement.


Je voudrais adresser un commentaire à M. le Taoiseach, qui a fait référence à la vieille Europe et à la nouvelle Europe.

I should like to address one comment to the Taoiseach. He referred to Old Europe and New Europe.


Je voudrais adresser un commentaire à M. le Taoiseach , qui a fait référence à la vieille Europe et à la nouvelle Europe.

I should like to address one comment to the Taoiseach. He referred to Old Europe and New Europe.


M. Pierre Brien: Madame la présidente, je voudrais adresser un commentaire au secrétaire d'État, et ensuite, je poserai une question à ma collègue de Jonquière.

Mr. Pierre Brien: Madam Chairman, I would like to make a comment to the secretary of state, and then to ask my colleague from Jonquière a question.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais adresser mon commentaire ->

Date index: 2021-01-21
w