Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre en preuve
Admettre provisoirement
Admettre sans preuve
Admettre temporairement
Admettre un candidat
Admettre un étranger
Admettre une étrangère
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
Avis demandant d'admettre
Avis demandant l'admission
Avis requérant l'admission
Classer dans les admis
Connaître d'office
Déclarer admissible
Judiciairement reconnaître
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Privilégier un candidat
Recevoir
Recevoir en preuve
Reconnaître d'office
Retenir une candidature
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Vertaling van "voudrais admettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


admettre un étranger | admettre une étrangère

admit a foreign national


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


avis demandant d'admettre (les faits) | avis demandant l'admission (de documents) | avis requérant l'admission (des faits)

notice to admit


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


admettre provisoirement

admit temporarily | grant temporary admission


retenir une candidature | admettre un candidat | déclarer admissible | classer dans les admis | privilégier un candidat

short list
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout cas, aujourd’hui, il faut apporter une réponse concrète au Parlement et je dois vous dire, Madame la Ministre – en dépit de l’amitié que j’ai pour vous puisque nous avons siégé sur les mêmes bancs, dans le même groupe et dans la même commission –, que la lettre dont j’ai eu connaissance, dont je voudrais admettre que ce ne soit qu’un premier draft, n’est pas suffisante.

In any event, today Parliament needs a concrete answer. Minister, I am bound to say that, despite the friendship that I feel for you, having sat on the same bench, in the same group and on the same committee as you, the letter, which I have seen and which, I admit, is only a first draft, is inadequate.


En tout cas, aujourd’hui, il faut apporter une réponse concrète au Parlement et je dois vous dire, Madame la Ministre – en dépit de l’amitié que j’ai pour vous puisque nous avons siégé sur les mêmes bancs, dans le même groupe et dans la même commission –, que la lettre dont j’ai eu connaissance, dont je voudrais admettre que ce ne soit qu’un premier draft , n’est pas suffisante.

In any event, today Parliament needs a concrete answer. Minister, I am bound to say that, despite the friendship that I feel for you, having sat on the same bench, in the same group and on the same committee as you, the letter, which I have seen and which, I admit, is only a first draft, is inadequate.


Au sujet de la directive 2001/55/CE, par exemple, je voudrais demander, outre la référence à celle-ci comme vous l’avez fait, que la Commission fasse une vraie proposition à présenter au Conseil, une proposition qui devrait être votée par le Conseil à la majorité qualifiée et devrait conduire les pays européens à admettre le fait inévitable que le problème des immigrants est un problème européen, et à reconnaître que le problème de la protection des immigrants est un problème européen que nous ne pouvons plus éluder.

I would like to request, on the subject of Directive 2001/55/EC, for example, that in addition to referring to it as you did, the Commission should come up with a real proposal to bring to the Council, that it should be voted in by the Council with a qualified majority, and that this should lead European countries to an unavoidable understanding that the problem of immigrants is a European problem and an understanding that the problem of protecting immigrants is a European problem that we can no longer evade.


Je voudrais dire aussi en tant qu’ancienne journaliste - et c’est horrible de l’admettre publiquement - que j’ai souvent visité le Parlement et la Commission autrefois, et que les murs gris et les présentations ternes n’ont pas contribué à activer mes gènes européens.

Can I also say as a former journalist – and this is terrible that I am saying this in public – I was brought here, and to the Commission, on many occasions, and the grey walls and the dull presentations did not stimulate my European genes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais pas revenir sur ces recommandations faites par le comité mais force est d'admettre, bien que le ministère du Développement des ressources humaines était au courant de la sous-inscription au Supplément de revenu garanti depuis au moins 1993, que le problème persiste toujours.

I do not intend to repeat the committee's recommendations, but the fact remains that, although Human Resources Development Canada has been aware of the under-subscription of GIS since at least 1993, the problem persists today.


M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, je voudrais remercier le député de l'importante information qu'il nous a donnée, bien que je doive admettre que j'ai entendu le ministre parler plus tôt lorsqu'il a comparu devant le Comité des opérations gouvernementales, dont je suis membre.

Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, I want to thank my hon. colleague for the great information he has given us, although I must admit that I heard the minister speaking earlier, when he appeared before the government operations committee that I am a member of, and at that time he informed us that there was $40 million spent.


Naturellement, ce qui arrivera à la Commission des Droits de l'homme est important pour ce pays, mais je voudrais lui rappeler que le Conseil "affaires générales" a déjà pris lundi dernier des décisions que nous allons appliquer au Zimbabwe pour rendre visible, par des actes et non par des paroles ou des souhaits, notre politique qui jouit du soutien sans faille du Parlement et qui a été décidée à l'unanimité lors du Conseil de ministres de l'Union européenne, afin de pas admettre ni tolérer les comportements antidémocratiques du gouv ...[+++]

Naturally, what takes place in the Human Rights Commission is important for Zimbabwe, but I would like to remind you that the General Affairs Council took decisions last Monday, which we are going to implement in Zimbabwe, to declare, through our actions and not through our words or aspirations, our policy, which has Parliament’s full support and which has been decided unanimously by the Council of Ministers of the European Union, as regards not permitting or tolerating the anti-democratic behaviour of Mr Mugabe’s government.


Le sénateur MacDonald: Je ne voudrais certes pas être obligé d'admettre que j'ai dormi au cours des 12 dernières années.

Senator MacDonald: Certainly, I would be afraid to admit that I have been asleep for the last 12 years.


- La deuxième observation que je voudrais faire est que si nous sommes ouverts, nous ne sommes pas aveugles : nous ne saurions admettre la création ou le renforcement d'une position qui aurait pour effet de restreindre gravement le jeu de la concurrence dans le marché commun ou dans une partie substantielle de celui-ci.

- The second point I would like to make is that our mind is open but not blank : we cannot accept the creation or strengthening of a position as a result of which effective competition in the common market or in a substantial part of it is significantly impeded.


Un projet de ce genre rend honneur au Parlement en ce qu'il nous permet d'admettre que de mauvaises décisions ont été prises dans le passé, en raison du contexte culturel de l'époque, et d'envisager un redressement de la situation de manière que les peuples des premières nations en bénéficient et que leurs droits et leurs responsabilités soient non seulement reconnus, mais mis en valeur grâce à ce projet de loi ainsi qu'à d'autres semblables, notamment les lois C-33 et C-34 (1655) M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais simplement faire qu ...[+++]

The honour in this form of legislation and the honour that comes to this Parliament with this legislation is that we can acknowledge that those were historically wrong decisions made in the cultural context of the time and that it is possible to address those in a way that benefits First Nations people, acknowledges their rights and responsibilities, but also, as do this legislation and the companion pieces, Bills C-33 and C-34, serve to enhance the rights and responsibilities of all Yukoners (1655 ) Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, I would like to make a couple of comments and then I ask a question of the hon. member for Yuko ...[+++]


w