Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais aborder certaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais aborder certains aspects positifs pour le Nunavut de la réponse à la grippe H1N1 et vous faire part de certaines réserves des Premières nations, des Métis et des Inuits concernant la réponse nationale.

Basically I want to speak about some positive aspects of the H1N1 response for Nunavut and some cautions with respect to the national response for First Nations, Metis and Inuit.


Je voudrais aborder certains de ceux qui ont pu influencer les députés.

I would like to address a few of those which may have influenced MEPs.


Je voudrais aborder certains d’entre eux qui sont importants à mes yeux.

I should like to refer to some of those that I feel are particularly important.


C’est pourquoi je voudrais aborder certains autres points.

This is why I should like to single out a number of those other points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de soumettre certaines questions fondamentales au Conseil, je voudrais aborder certains aspects relatifs à la qualité qui revêtent une importance toute particulière pour le travail de l’Union dans son ensemble.

Before I present certain important matters to the Council, I would like to deal with certain issues of quality, which are of importance for the work of the Union as a whole.


Je voudrais aborder certaines dispositions visant le sucre raffiné car ce sujet préoccupe l'industrie canadienne du raffinage du sucre ainsi que les producteurs de betterave sucrière.

I should like to turn to some of the provisions on refined sugar because this topic has been of concern to the Canadian refined sugar industry and beet sugar producers.


Honorables sénateurs, pour terminer, je voudrais aborder certains autres éléments du témoignage de la ministre Robillard devant le Comité sénatorial permanent des finances nationales.

Honourable senators, in closing, I should like to share some other aspects of Minister Robillard's appearance before the Standing Senate Committee on National Finance.


Je voudrais aborder certaines questions centrales soulevées au cours de ce débat.

I should like to address some of the central issues that have arisen in this debate.


Je me demande si la députée pourrait donner des précisions à ce sujet (1325) Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, puisque le secrétaire parlementaire a énuméré un certain nombre de principes se rapportant à l'autonomie gouvernementale, je voudrais aborder certains des grands principes qui, à mon sens, intéressent les électeurs de ma circonscription, et d'autres aspects qui demeurent peut-être un peu plus abscons qu'ils devraient l'être pour certains.

I wonder if the member would care to elaborate (1325) Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, as the parliamentary secretary has outlined a number of principles related to self-government, I will identify some of the key principles that I think my constituents would be interested in and those that perhaps are a little greyer to some people than they should be.


Je voudrais aborder certaines des questions qui ont été soulevées afin de dissiper certains des malentendus qui ont surgi autour du projet de loi C-4 et des modifications qu'il propose d'apporter à la Loi sur la Commission canadienne du blé.

I would like to address some of the questions that have been raised to clear up some of the misconceptions that have arisen around Bill C-4 and its proposed amendments to the CWB act.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais aborder certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aborder certaines ->

Date index: 2024-07-15
w