Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais aborder aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais aborder aujourd'hui quelques points importants concernant l'importation au Canada de certains éléments de cette loi.

There are a few key points that I would like to address today regarding the importation of portions of this law into Canada.


– (EN) Monsieur le Président, je suis ravie d’avoir aujourd’hui l’occasion de participer à ce débat et je voudrais aborder un point très particulier qui a déjà été soulevé par plusieurs de mes confrères.

– Mr President, I welcome the opportunity to take part in this debate today and want to address a very specific issue that has already been raised by some of the colleagues that I have listened to.


— Honorables sénateurs, je voudrais aborder aujourd'hui certains points très actuels et importants pour les premiers peuples du Canada.

He said: Honourable senators, today I would like to address a number of important current issues affecting Canada's First Nations peoples.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais aborder un aspect qui n’a pas encore été évoqué aujourd’hui.

– (DE) Madam President, I would like to address a subject which has not yet been discussed today in this connection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aborder immédiatement la substance du débat d’aujourd’hui, puisque l’Union européenne continue à mener une politique schizophrène en matière d’immigration.

I would like to immediately examine the substance of today’s debate, since the European Union is continuing to adopt a schizophrenic policy with regard to immigration.


Il y a deux parties très importantes de cette initiative que je voudrais aborder aujourd’hui : la libre transmission de l’information aux Canadiens, qu’il est possible de garantir en établissant un bureau parlementaire des budgets, et le besoin immédiat de donner aux Canadiens des lois fermes et plus transparentes pour la vérification et la responsabilisation du gouvernement fédéral.

There are two very important parts of this initiative that I would like to speak to today. The need for an open flow of information to Canadians can be secured by establishing a parliamentary budget office and the immediate need to provide Canadians strong, more transparent auditing and accountability laws for the federal government.


Le troisième et dernier grand domaine que je voudrais aborder aujourd'hui est Johannesburg et le sommet mondial sur le développement durable.

The third and last topic I wish to raise today is Johannesburg and the World Summit on Sustainable Development.


Je voudrais en outre souligner la qualité du rapport dont nous débattons aujourd'hui et je voudrais aborder les problèmes les plus importants à mes yeux qui sont apparus au fil des différents amendements présentés et des interventions des différents députés, que je voudrais sincèrement remercier pour leurs explications et leurs points de vue.

I would also like to highlight the quality of the report which we are debating today and I would like to talk about what I see as the most significant problems raised in the various amendments that have been tabled and the interventions of the various Members. My sincere thanks for all your comments and points of view.


Je voudrais aborder aujourd'hui et décrire brièvement ces caractéristiques du projet de loi.

It is my intention today to address those features of the bill that I want to briefly outline for you today.


Un autre aspect de ce projet de loi que je voudrais aborder aujourd'hui est l'abrogation de la Loi sur les subventions au transport des marchandises dans la Région atlantique et de la Loi sur les taux de transport des marchandises dans les provinces Maritimes (1520) Les subventions accordées en vertu de ces lois aidaient les entreprises de transport par rail, par route et par voie maritime à payer les coûts du transport des marchandises dans la région de l'Atlantique et vers les marchés du centre du pays.

The next facet of this bill that I would like to cover is the elimination of the Atlantic freight subsidies under the Atlantic Region Freight Assistance Act and the Maritime Freight Rates Act (1520 ) These subsidies were provided to rail, trucking and marine companies to defray the cost of shipping goods within the Atlantic region and to central Canadian markets.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais aborder aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aborder aujourd ->

Date index: 2022-09-13
w