Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arguments qui voudraient que

Vertaling van "voudraient puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement pourrait offrir un programme de retraite anticipée afin que les agriculteurs qui le voudraient puissent quitter l'industrie, obtenir une certaine aide financière pour ce faire—ils n'auraient pas droit à l'avenir à une aide gouvernementale dans le cadre des programmes visant les céréales—et poursuivre leur chemin.

One of the things the government could do is have an early retirement package, so that farmers could elect, if they wanted to, to leave the industry, get some financial support to do so—they wouldn't be eligible for government support in the grain programs in the future—and get on with their lives.


Les députés d'en face qui, tous les jours à la Chambre des communes, bénéficient de l'immunité parlementaire voudraient que les agriculteurs puissent faire l'objet de poursuites, aussi frivoles que les accusations puissent être.

While members opposite enjoy parliamentary privilege day after day in the House of Commons, they would have farmers be susceptible to prosecution regardless of how frivolous the charge.


Deuxièmement, ils voudraient que l’UE encourage l’ouverture des marchés et la libéralisation, afin qu’ils puissent contourner les monopoles d’État dont les services sont déplorables.

Secondly, they said that we should encourage open markets and liberalisation, making sure they get away from state monopolies that provide them with bad services.


En Colombie-Britannique, on entend déjà parler de certaines instances municipales qui voudraient aménager des lieux pour que les personnes exerçant des métiers non traditionnels, telle la prostitution, puissent exercer leur métier dans une certaine sécurité.

We have already heard reports of certain municipal bodies in British Columbia that would like to develop areas where people who practice non traditional professions, such as prostitution, can ply their trade in relative security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les parents voudraient que leurs enfants puissent profiter de la liberté et des droits dont ils jouissent en vue d'explorer leur enfance et de développer leur personnalité sans aucune crainte quant à leur sécurité.

All parents want their children to take advantage of the freedom and rights they enjoy so that they can explore their childhood and develop their personalities with no fear for their safety.


J’espère que dans les années à venir ces informations (comme le suggérait l’un des amendements de ce rapport) pourront être diffusées via Internet vers toutes les personnes à travers l’Union européenne qui voudraient les consulter, en particulier les différents services nationaux de contrôle des comptes dans chaque État membre afin qu’ils puissent voir, par exemple, si en Grèce on demande plus de surface agricole utile pour les terrains destinés à la production d’olives que l’on en a vraiment à disposition.

I hope that in future years this information – as one of the amendments in this report suggested – can be spread via the internet to all those people across the European Union who would like to see it, especially to the various national audit authorities in each Member State so they can see, for example, if in Greece they are claiming more acreage for olive-producing land than they actually have.


Dans cet esprit, l'investissement à faire pour s'assurer que les Godin de ce monde, les Nadeau de ce monde, les Proulx de ce monde, les D'Amours de ce monde et même les Bartozoïcs de ce monde qui parlent français puissent obtenir des services en français — et même que les anglophones qui voudraient obtenir un service en français puissent l'avoir —, il est capital de faire en sorte de donner l'exemple en tant qu'État fédéral canadien à l'ensemble de toutes les entreprises qui existent sur le territoire que représente cet État fédéral c ...[+++]

With this in mind, the type of investment that is needed to ensure that the Godins of this world, as well as the Nadeaus, the Proulx, the D'Amours and even the Bartozoïcs who speak French can be served in French—including anglophones who may want to be served in French—it is crucial, as the Canadian federal state, that we set an example for all the companies that are established within this Canadian federal state, so that Canadians can be served in either official language no matter where they are.


C’est notamment le cas du principe selon lequel les données ne doivent être utilisées qu’à des fins spécifiques, et les citoyens européens ont tout intérêt à ce que leurs données personnelles ne puissent légalement être transférées à l’aveuglette, comme les autorités douanières et les services d’immigration des États-Unis le voudraient.

That is particularly the case when it comes to the principle that data be used only for a specific purpose, and it is very much in the interests of European citizens that their personal data should not be allowed to be passed on indiscriminately as the American customs and immigration authorities think fit.


Pour ceux qui voudraient voir une ouverture plus radicale des fusions transfrontières, il y a aussi la promesse que le prochain Parlement adoptera une position plus claire et la perspective que les marchés eux-mêmes puissent aussi faire pression sur les sociétés pour qu’elles appliquent les meilleures pratiques en consultant leurs actionnaires.

For those who would like to see more radical opening-up of cross-border mergers, there is also the promise of a clearer view in the next Parliament and the prospect that the markets themselves can add to the pressures on companies to apply best practice in consulting their shareholders.


Certains voudraient que seules les entreprises en concurrence directe avec le secteur privé soient soumises aux termes de cette directive tandis que d'autres proposent que les entreprises publiques qui sont manifestement d'intérêt général puissent être reprises dans les exceptions à cette directive.

There are those who would like to see undertakings which are only in direct competition with the private sector to be subject to the terms of this directive, whilst others would propose that public undertakings which are clearly of a general interest could fall within the exceptions in this directive.




Anderen hebben gezocht naar : arguments qui voudraient     voudraient puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudraient puissent ->

Date index: 2022-02-06
w