Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce soir
Cette nuit
Persister cette nuit

Vertaling van "votée cette nuit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'essentiel, nous sommes en train de demander à la Chambre de modifier la procédure par l'intermédiaire des comités, plutôt que de dire à la Chambre, au bout du compte, « pourquoi la Chambre ne dit pas elle-même que c'est de cette façon qu'il faut procéder »? Je n'aime pas que les votes s'éternisent toute la nuit moi non plus — à vrai dire, je ne crois pas que ce soit utile, et cela ne fait que ralentir les travaux —, mais le Règlement autorise les députés indépendants à proposer des amendements à la troisième étape, car ils ne p ...[+++]

Basically, we're asking the House to make a procedural change through individual committees, rather than simply saying to the House, at the end of the day, “Why doesn't the House itself say this is how you should do it?” I don't like voting all night long either—to be truthful, I don't think it serves some purposes sometimes, and I think it simply gums up the works—but it is the independents' right under the rules to make amendments at third stage, because they cannot.They can come and sit, and I used to do it.


Est-ce que le fait d'avoir passé une nuit en cette Chambre avec les conservateurs, durant les votes de la semaine passée, a incité le NPD à continuer de coucher avec les conservateurs pour défendre le secrétaire parlementaire du premier ministre?

Did spending the night with the Conservatives in this House during last week's votes make the NDP want to keep sleeping with the Conservatives in order to defend the Parliamentary Secretary to the Prime Minister?


Du vote des détenus au refus de déporter les prêcheurs de haine terroriste, le tout au nom des «droits de l’homme», l’UE a nuit à la Grande-Bretagne et veut désormais répandre cette approche dans le monde entier en utilisant l’argent de nos contribuables.

From votes for prisoners to refusing to deport terrorist hate preachers, all in the name of ‘human rights’, the EU has damaged Britain, and now wishes to spread this throughout the world, using our taxpayers’ money.


Je connais votre efficacité dans la gestion des travaux de cette Assemblée, mais je vous prie d’informer la Conférence des présidents de l’insatisfaction constante des députés face aux modifications arbitraires de l’heure des votes, qui nuit considérablement au fonctionnement de cette Assemblée.

I know that you are very efficient at getting business through this House, but I urge you please to inform the Conference of Presidents of the continuing dissatisfaction of colleagues in this House about the times of votes being changed arbitrarily, at considerable inconvenience to the way this House’s business is conducted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne appelle instamment à l'accès immédiat des organisations médicales et humanitaires aux populations palestiniennes, tel que demandé par la résolution 1405 votée cette nuit par le Conseil de Sécurité des Nations Unies, qui s'est dit préoccupé par «la situation épouvantable» de ces populations.

The European Union urgently calls for medical and humanitarian organisations to have immediate access to the Palestinian population as called for in Resolution 1405 adopted last night by the United Nations Security Council, which stated its concern at the "dire humanitarian situation" of that population.


J’espère que les députés prendront cet aspect en considération, ne serait-ce que cette nuit, pour le vote de demain.

I hope that my fellow Members can consider this, if only overnight before the vote tomorrow.


Ma préoccupation dans le cas de cette question particulière—et encore une fois, comme on l'avait prévu dans le cas des inconvénients.Je ne sais pas ce que les autres députés ont reçu, mais moi, j'ai probablement reçu 600 courriels à mon bureau la nuit dernière de Canadiens qui sont préoccupés par cette question et qui se proposent de me faire payer le prix pour le vote que je vais donner ici aujourd'hui, alors qu'en vérité, la subs ...[+++]

My concern with this particular issue here—and again, as was predicted in terms of the cons.I don't know what other members have had, but I probably had 600 e-mails in my office last night from Canadians who are concerned about this issue and who plan to hold me accountable on my vote here today, when really the substance of the bill is not the issue we're here to discuss.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai rêvé cette nuit du grand philosophe grec Socrate, dont le nom est lié au programme Socrates, que Mme Pack nous a présenté et en faveur duquel j'ai voté.

– (IT) Mr President, last night I dreamt of the great Greek philosopher, Socrates, whose name has been given to the Socrates programme admirably outlined by Mrs Pack. I voted for the report.


Je n’ai pas donné d'explication de vote quant au rapport précédent, celui de M. Posselt parce que, avec la meilleure volonté du monde, cette nuit je n’ai pas rêvé de M. Posselt, mais de Mme Mary Banotti, et je me suis senti tellement bien que j’ai dormi profondément, au point que je suis arrivé en retard ce matin.

I did not give an explanation of vote on the previous report, Mr Posselt's report, because, with all the will in the world, I did not dream of Mr Posselt last night but of Mrs Banotti, and I was enjoying it so much that I slept deeply, so deeply that I arrived late this morning.


Nous passerons le reste de la nuit ici s'il le faut, mais nous allons exiger la tenue d'un vote sur cette question.

We will be here the rest of the night but we are going to force the vote on this issue.




Anderen hebben gezocht naar : ce soir     cette nuit     persister cette nuit     votée cette nuit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votée cette nuit ->

Date index: 2023-03-29
w