Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux fins d'étude
Pour examen
Pour étude
Prendre connaissance
Se pencher sur
Soumettre à l'étude
Soumettre à votre réflexion
Traduction
à l'étude
à prendre en considération

Traduction de «votre étude devront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'étude [ pour étude | prendre connaissance | pour examen | se pencher sur | soumettre à votre réflexion | aux fins d'étude | à prendre en considération | soumettre à l'étude ]

for consideration [ for your consideration ]


Votre prêt d'études canadien: c'est votre responsabilité

Your Canada Student Loan: It's your Responsibility


Guide de fin d'études : Stratégies de remboursement de votre prêt étudiant

Exit Guide - Strategies for Paying Back your Student Loan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne fait aucun doute que les gens qui effectueront votre étude devront envisager toute cette question du crédit «plastique».

Surely, this whole question of plastic credit ought to be examined by those who are making this study.


Tout en étant conscient du fait que la directive à l'étude a pour objectif principal les relations et l'échange automatique d'informations entre les autorités fiscales nationales, votre rapporteur est d'avis que les États membres devront nécessairement avoir recours à des sanctions pour obtenir les informations nécessaires à un échange automatique efficace et éviter que certaines entités ne respectent pas les normes adoptées.

Although your rapporteur is aware that this Directive mainly aims at the relation and AEOI between national tax authorities, he considers that Member States shall be bound to use sanctions in order to obtain the information necessary for a functioning AEOI, so as to avoid entities failing to comply with the agreed standards.


Madame la présidente, dans l'invitation à comparaître devant le comité que vous nous avez fait parvenir, il est indiqué que nos témoignages devront porter sur une question bien précise dans le contexte de votre étude sur le financement des projets d'énergie renouvelable par le gouvernement ainsi que les activités de lobbying et de conseil qui peuvent y être associées.

Madam Chair, based on the invitation to appear in front of this committee, it is stated that our testimony is restricted and is regarding a study of renewable energy project funding by the Government of Canada and lobbying and advising activities associated with such funding.


Je crois comprendre que votre étude actuelle porte sur le transport des voyageurs par trains à grande vitesse, une réalité très séduisante en Europe et en Asie qui reçoit actuellement un appui considérable aux États-Unis. Votre comité, le gouvernement et le Parlement dans son ensemble auront un rôle central à jouer et devront déterminer si le Canada se lance dans une réelle initiative de trains à grande vitesse.

I understand that your current study concerns high-speed passenger rail operations, which are an exciting reality in Europe and Asia and are currently receiving significant support in the U.S. This committee, the government, and Parliament as a whole will have a central role in determining whether or not Canada embarks on a true high-speed rail initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur estime que le Parlement européen ne peut accepter que la Commission européenne préjuge des décisions que tant le Parlement européen que le Conseil devront prendre au cours des prochains mois et de l’année à venir, en fonction des études d’évaluation et des dernières données enregistrées dans le secteur et que nous venons de mentionner.

Your rapporteur is of the view that the European Parliament cannot allow the Commission to pre-empt and make assumptions about the decisions that both the European Parliament and the Council will be taking in the coming months, on the basis of the evaluation studies and the latest data recorded in this sector, which I have already mentioned.


[Traduction] Le président: Merci beaucoup, Dyane, Gérard et Jack, d'abord pour votre exposé concernant la réglementation, mais surtout pour l'étude et la discussion qui devront se poursuivre sur les questions du recrutement et de la promotion.

[English] The Chair: Merci beaucoup, Diane, Gérard, and Jack, first for your presentation as it relates to regulations, but more importantly for the study and the discussion that we must and will continue to have with regard to recruitment and promotion.


Je voudrais, pour conclure, vous parler de vous-même et pour cela aborder certains aspects de la profession d'ingénieur qui ont ou devront avoir une dimension européenne tels que la formation (structure et contenu), l'accréditation, la formation tout au long de la vie et autres mais en premier lieu, je voudrais vous dire combien j'ai été heureusement surprise lorsque j'ai discuté de votre profession avec mes services en constatant que vous étiez de vrais pionniers européens dans l'organisation de vos ...[+++]

To conclude, I would like to talk about you and to deal with certain aspects of the engineering profession which have or should have a European dimension, such as training (structure and content), accreditation, lifelong learning, etc. But firstly, I would like to tell you how pleasantly surprised I was when I talked with my staff about your profession and found out that you are true pioneers in how you organise your studies, assess content and recognise qualifications. The best and most concrete example has been provided by your Federation in creating the qualification of "European Engineer".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre étude devront ->

Date index: 2021-10-25
w