Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre compte chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «votre visite nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada

Visitor's Rebate Refund - Thank You for Visiting Canada


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

due to account | due to bank | Loro account | vostro account


Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère

Watch out for us. We're watching out for you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous engageons à ce que votre échange ou visite soit une réussite et une célébration de votre expérience de notre pays.

We are committed to the success of your exchange or your visit, and to the celebration of your experience of Canada.


Votre visite, la visite de votre pays, est importante pour nous pour plusieurs raisons et, de surcroît, elle a lieu en ce jour symbolique, car c’est aussi aujourd’hui que le groupe de travail des Nations unies sur l’Alliance des civilisations vient de présenter ses recommandations au secrétaire général, M. Annan, à Istanbul.

Your visit, your country’s visit, is important to us for many reasons, and furthermore it is taking place on a symbolic day, because, also today, the United Nations working group on the Alliance of Civilisations has just presented its recommendations to the Secretary-General, Mr Annan, in Istanbul.


Erminie, je peux vous dire que vous allez beaucoup nous manquer; nous vous remercions d'avoir été un catalyseur de changement, une personne préoccupée par les conditions sociales et prête à s'exprimer à ce sujet, une collègue amusante et intéressante lors de nos déplacements pour le comité sur les droits de garde et de visite des enfants et en votre qualité de femme merveilleuse, excitante et dynamique.

Erminie, I can tell you that as a change agent, as someone who looked at social conditions and who was prepared to speak out about them, as someone who was fun and interesting to be with on the custody and access committee as we travelled, and as a really marvelous, exciting, and dynamic woman, we thank you, and we will miss you.


Votre visite au Parlement aujourd’hui nous offre la possibilité d’exprimer le grand respect que nous éprouvons à votre égard et de rendre hommage à vos réalisations personnelles considérables, ainsi qu’à celles de votre pays, à sa place particulière dans l’histoire et la culture de l’Europe, ainsi qu’à la contribution de l’Autriche à l’évolution récente de l’Union et au débat sur son avenir.

Your visit to the European Parliament today offers us the opportunity to express the great respect we feel for you and pay homage to your considerable personal achievements, and those of your country, and its special place in the history and culture of Europe, as well as Austria’s contribution to the recent development of the Union and the debate on its future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous sommes convaincus que votre visite, votre exemple et vos propos seront pour nous d’une grande aide dans ce passage difficile que traverse aujourd’hui l’Europe et que nous pourrons grâce à cela progresser à nouveau dans la construction d’une Europe capable de garantir non seulement la paix et la coopération, mais aussi la prospérité et la sécurité. Une Europe capable de faire dans le reste du monde ce qu’elle a fait ici: créer une société fondée sur le respect de la diversité, l’intégration des différences et la construction d’u ...[+++]

Mr President, we are convinced that your visit, your example and your words will be of great assistance to us at the difficult crossroads Europe is facing today, so that we can make further progress on the construction of a Europe that is able to guarantee not just peace and cooperation, but also prosperity and security, and that is able to do in the rest of the world what it has done here: create a society based on respect for diversity, on the integration of differences and the construction of a common identity.


Vous présidez la Convention, avec brio, dans les bâtiments du Parlement européen, vous vous rendez régulièrement au Conseil européen, nous sommes donc très honorés de votre visite au troisième côté du triangle.

You chair the Convention deftly in the premises of the European Parliament; you pay regular visits to the Council; so we are honoured by your visit to the third side of the triangle.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les prochains mois et avant le Sommet de Séville si c'est possible et leur remettre, remettre à nos collègues ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my pr ...[+++]


Nous nous souviendrons longtemps de votre visite et nous espérons que vous reviendrez bientôt nous voir au Canada.

We will long remember your presence here, and we hope that you will return soon for another Canadian visit.


Chers collègues, nous vous souhaitons la bienvenue au sein de notre institution et nous espérons qu’en dépit de votre programme, que nous savons très chargé, vous aurez l’occasion de rencontrer beaucoup de nos collègues et que votre visite sera fructueuse et contribuera au développement des relations entre votre pays et l’Union européenne.

Ladies and gentlemen, welcome to the European Parliament. We hope that, despite your very heavy schedule, you will have the opportunity to meet many of the Members of this House, and that your visit will be a productive one, helping relations between your country and the European Union to progress.


M. Jennery: Si, par la suite, vous avez des questions précises auxquelles vous voulez que nous répondions, nous nous ferons un plaisir de vous communiquer une réponse; et si vous voulez visiter un magasin dans votre région, je me ferai un plaisir d'organiser une telle visite, de vous expliquer comment cela fonctionne, ce qui se passe.

Mr. Jennery: If, at any time, the committee has any specific questions they want answered, we will be happy to do so, and if they want to take a store tour in their local area, I would be happy to organize that, to explain how the business works, what is going on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre visite nous ->

Date index: 2025-01-16
w