Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre vice-président philippe de fontaine-vive » (Français → Anglais) :

Consciente du rôle clef joué par le secteur privé dans la relance d’une croissance durable, la Banque européenne d'investissement (BEI) en la personne de son Vice-Président Philippe de Fontaine Vive a signé quatre contrats de financement d’un montant global de 121 millions € avec respectivement Fransabank, Byblos Bank, First National Bank et le Fonds Euromena III.

Aware of the key role played by the private sector in reviving sustainable growth, the Vice-President of the European Investment Bank (EIB) Philippe de Fontaine Vive signed four finance agreements totalling €121 million with Fransabank, Byblos Bank, First National Bank and the Euromena III Fund.


A l’occasion de sa visite, le Vice-président Philippe de Fontaine Vive a également conclu avec les autorités tunisiennes un Accord de coopération en matière d’assistance technique d’un montant de 6,8 M EUR.

During his visit, Vice-President Philippe de Fontaine Vive also entered into a EUR 6.8m technical assistance cooperation agreement with the Tunisian authorities.


Comme l’a précisé le Vice-président Philippe de Fontaine Vive, cette signature s’inscrit dans la continuité de l’action de la BEI en faveur du transport comme clef d’un développement économique durable en Méditerranée.

As stated by Vice-President Philippe de Fontaine Vive, this loan signature represents a continuation of the EIB’s policy of supporting transport as one of the keys to sustainable economic development in the Mediterranean region.


J'associe à ces remerciements vos équipes de collaborateurs, ainsi que votre vice-président, Philippe de Fontaine-Vive, avec lesquels j'ai pu travailler en totale transparence au siège de la Banque au Luxembourg.

I would extend these thanks to your team of staff, and especially, Philippe de Fontaine Vive, Vice-President, with whom I was able to work in complete transparency at the Bank’s headquarters in Luxembourg.


Je tiens à remercier chaleureusement le vice-président de la Commission et toute la Commission pour l’ensemble de leur action – nous avons très bien collaboré durant cette présidence au service des petites et moyennes entreprises –, à vous remercier chaleureusement pour votre participation à ce débat, ainsi que M Fontaine pour la question qu’elle a soulevée et à redire que le Parlement européen sera moteur dans ce processus et dans ...[+++]

I would like to extend my warmest thanks to Mr Verheugen and to everyone at the Commission for all they have done – we have worked well together during this presidency for the good of small and medium-sized enterprises – to thank you for taking part in this debate, as well as Mrs Fontaine for the question she raised and to say once again that the European Parliament will be instrumental to this process and its follow-up.


Jean-Luc Moudenc, Président du Syndicat Mixte de Transport en Commun de l’agglomération toulousaine (Tisséo-SMTC), Maire de Toulouse et Philippe de Fontaine Vive, Vice-président la Banque européenne d’investissement (BEI), ont signé ce vendredi 22 octobre 2004 le protocole récapitulant le financement de l’extension du métro de Toulouse (ligne A prolongée et ligne B), en présence de Philippe Douste-Blazy, Ministre, Président de la communauté d’agglomération du Grand Toulouse.

Jean-Luc Moudenc, President of the Syndicat Mixte de Transport en Commun de l’agglomération toulousaine (Tisséo-SMTC) and mayor of Toulouse, and Philippe de Fontaine Vive, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), today (22 October 2004) signed the protocol summarising the financing arrangements for the extension of the Toulouse metro (extended line A and line B), in the presence of Philippe Douste-Blazy, Minister and President of the communauté d’agglomération du Grand Toulouse.


La réunion du Comité ministériel s'est tenue sous la présidence conjointe de M. Giulio Tremonti, ministre italien de l'économie et des finances, et de M. Philippe Maystadt, Président de la BEI, en présence de M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-président de la BEI chargé de la FEMIP.

The meeting at Ministerial level, was opened and held under the joint chairmanship of the Italian Minister of Economy and Finance, Mr. Giulio Tremonti and EIB President, Mr. Philippe Maystadt, in the presence of Mr. Philippe de Fontaine Vive, EIB Vice-President in charge of FEMIP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre vice-président philippe de fontaine-vive ->

Date index: 2023-03-07
w