Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bout du compte
Dans le vent
De toute dernière main
En dernière analyse
En définitive
En fin de compte
Finalement
Jusqu'en ces tout derniers temps
Tout compte fait
Tout se passe dans votre tête
Très récent
Ultimement
éventuellement

Traduction de «votre toute dernière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
très récent [ de toute dernière main | dans le vent ]

up-to-date




Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.




ultimement | en fin de compte | au bout du compte | en dernière analyse | en définitive | tout compte fait | finalement | éventuellement

ultimately | in the last analysis | in the final analysis | eventually
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère vivement que vous aurez peu à faire demain, étant donné que c'est votre toute dernière journée, mais je souhaite que vous preniez le temps de faire savoir à votre personnel—à tous les membres de votre personnel—combien le Comité des comptes publics apprécie le travail qu'ils ont fait pour vous soutenir dans votre tâche et aider le Parlement.

I do hope that you don't have much on your agenda tomorrow, being your very last day, but I do hope that you would take the time to let your staff—all your staff—know how much the public accounts committee appreciates the work they have done in supporting your work and supporting Parliament.


Ainsi, mesdames, messieurs les députés, votre résolution d'aujourd'hui sera la toute première prise de position politique d'une institution européenne en réponse à la lettre adressée la semaine dernière au Président du Conseil européen par Theresa May

Your Resolution will be the first political stand taken by a European Institution following the notification letter sent last week by Theresa May to the President of the European Council.


Veuillez décrire les activités précises de votre société et de toutes les sociétés liées (veuillez énumérer ces dernières et indiquer ce qui les lie à votre société) associées à la production et/ou à la vente (à l’exportation et/ou sur le marché intérieur) du produit faisant l’objet du réexamen.

Give details of the precise activities of the company and all related companies (please list them and state the relationship to your company) involved in the production and/or selling (export and/or domestic) of the product under review.


Pour terminer, je voudrais vous faire part aujourd’hui de quelques-uns des tout derniers éléments intervenus dans la mise en œuvre de la stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l’obésité, qui répondent à certaines actions souhaitées dans votre rapport.

Finally, I wish to share with you today some of the most recent developments in the implementation of the strategy for Europe on nutrition, overweight and obesity-related health issues, which respond to some of the actions called for in your report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vice-président (M. Jim Gouk): Avec votre indulgence, j'aurais une toute dernière chose à dire à Mme Burr.

The Vice-Chair (Mr. Jim Gouk): I have one final comment, if I may, to Ms. Burr.


Une deuxième remarque, Monsieur le Président: lors de notre toute dernière discussion sur votre programme de travail, j’ai déclaré, au nom de notre groupe, que nous voyions le verre à moitié plein.

A second remark, Mr President; in our most recent discussion of your work programme, I said on behalf of our group that we saw the glass as half full.


- Monsieur le Président, l'actualité de ces tout derniers jours justifiait peut-être plus que jamais, Monsieur le Haut Représentant, votre présence parmi nous ce soir et, au nom du groupe du parti populaire européen, je tiens à vous en remercier.

– (FR) Mr President, the events of the last few days served to justify, perhaps more than ever, the presence of Mr Solana here this evening, and on behalf of the European People’s Party, I would like to thank the High Representative for attending this session.


- Monsieur le Président, votre souci à la fois de transparence et de correspondance ou de cohérence entre, d'une part, les résultats du sommet de Doha, dont nous attendons les derniers éléments et, d'autre part, les stratégies de développement durable, est tout à fait intéressant.

– (FR) Mr President, your concern regarding both transparency and correspondence or coherence between, firstly, the outcome of the Doha Summit, the final details of which we are awaiting, and, secondly, the strategies on sustainable development, is extremely interesting.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Président Karlsson, vous présentez aujourd'hui au Parlement européen, en tant que président de la Cour et accompagné des membres encore en exercice, ce qui sera votre dernier rapport annuel, car vous quitterez prochainement vos fonctions, tout comme un certain nombre de membres de la Cour.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Karlsson, today you are presenting your annual report as President of the Court of Auditors, together with those Members of the Court still in office. This is the last time you will present the report, as you are leaving office, as are a number of other Members of the Court.


J'aimerais quand même attirer votre attention sur les toutes dernières pages de ce rapport, où nous suggérons de ne pas procéder à l'examen de ce projet de loi et où nous insérons quelques recommandations.

I would nevertheless like to draw your attention to the pages at the very end of this report, where we argue against proceeding with consideration of this bill and make other recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre toute dernière ->

Date index: 2023-01-12
w