Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps de trajet des voitures particulières
Un temps pour recycler votre carrière
Votre dos travaille tout le temps

Vertaling van "votre temps particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Votre dos travaille tout le temps

Your Back is Always Working


Un temps pour recycler votre carrière

Refocussing your Career


temps de trajet des voitures particulières

car journey times
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au paragraphe 14 de votre exposé vous signalez que la salmoniculture pourrait accroître la pression sur les stocks de saumon sauvage au fil du temps, particulièrement si l'industrie prend de l'expansion.

In point 14 of your presentation you talked about the effect where salmon farming has the potential to increase the stress on wild salmon stocks over time, especially if the industry expands.


Votre rapporteur se félicite donc particulièrement que la Commission adopte, dans le cadre d'un acte délégué, les spécifications permettant de garantir une accessibilité à l'échelle de l'Union européenne, ainsi qu'un échange d'informations en temps réel et le développement de services d'informations en temps réel sur la circulation.

Therefore the rapporteur also explicitly welcomes the Commission’s establishment, by way of a delegated act, of specifications for ensuring EU-wide accessibility and the exchange and further development of real-time traffic information services.


Je connais particulièrement votre travail aux comités, car nous avons siégé en même temps à deux d'entre eux : celui des finances et celui des affaires sociales.

I know particularly of your work on committees because we've sat on two committees together for a period of time: Finance and Social Affairs.


− Monsieur Kristovskis, je ne vous ai pas retiré la parole parce que votre témoignage en tant que ministre de Lettonie était particulièrement pertinent, mais j’insiste pour vous faire remarquer que vous avez dépassé considérablement votre temps de parole.

− Mr Kristovskis, I did not cut you off because your account as a Minister of Latvia was extremely important, but I would point out that you exceeded your time-limit by a considerable margin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, et encore une fois de façon très significative, je souhaiterais attirer votre attention en dépassant ici les limites de la résolution qui presse le gouvernement du Soudan de répondre aux exigences du procureur général du tribunal pénal international Luis Moreno-Ocampo d'arrêter Ahmed Haroun, le ministre soudanais des affaires humanitaires, tout particulièrement afin qu’il puisse être tenu responsable du déplacement de deux millions de personnes au Darfour, lançant ainsi un procès international qui aurait dû commencer il y a ...[+++]

Finally, and again very significantly, I would like to note, and here I undoubtedly go beyond the words of the Resolution, which urges the government of Sudan to follow the demands of the Chief Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, to arrest Ahmed Haroun, Sudan’s Minister of Humanitarian Affairs, specifically so that he can be held accountable for the displacement of two million people in Darfur, thereby instigating an international trial which should have begun some time ago.


Il m'apparaît très judicieux d'avoir avancé la présentation du programme au mois de janvier. Je vous remercie, par ailleurs, de m'avoir consacré un peu de votre temps, particulièrement précieux en cette période de préparation de la décharge 2001.

I believe it is highly appropriate to have brought the presentation of the programme forward to January, and thank you for finding space in your schedule, which is particularly busy during preparations for the 2001 discharge.


C’est pourquoi il me semble important, même si je ne dispose que de peu de temps, d’attirer particulièrement votre attention sur deux points.

That is why I think it important, even though I do not have much time available to me, to draw your special attention to two issues.


Un temps fort sera le Forum sur la cohésion qui se tiendra à Bruxelles au mois de mai, et dans lequel je souhaite que votre assemblée tienne une place particulière, au côté de la Commission.

A major moment in that debate will be the forum on cohesion to take place in Brussels in May, at which I hope your assembly will play a special part, alongside the Commission.


Monsieur le Président, je voudrais tout particulièrement vous remercier de votre compréhension et m’excuser pour avoir dépassé mon temps de parole, mais il me fallait aborder une série d’amendements et d’articles extrêmement complexes, de sorte que l'Assemblée puisse comprendre le plus clairement possible les points pouvant être acceptés et qui, comme vous l’aurez constaté, sont très nombreux.

Mr President, I should like to thank you for allowing me to run over time, but I needed to comment on a whole series of particularly complicated amendments and articles in order to give the House the best possible understanding of the points which can be accepted and, as you can see, they are numerous.


M. David Price (Compton—Stanstead, Lib.): Malheureusement, je n'ai pas eu le temps de prendre connaissance de l'entier de votre mémoire, mais vous avez parlé du problème que pose pour votre industrie le fait de devoir retenir votre personnel et votre expertise, particulièrement dans des périodes creuses comme celle que nous traversons actuellement.

Mr. David Price (Compton—Stanstead, Lib.): Unfortunately, I haven't had time to read the whole thing, but you were talking about keeping your staff and the expertise, particularly in the low times we have been going through.




Anderen hebben gezocht naar : votre temps particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre temps particulièrement ->

Date index: 2021-07-26
w