Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SECRET UE
Table de repas d'assistance
Table de soudage d'assistance
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «votre table » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission, de son côté, fait son travail et elle le fera de façon telle qu’avant la fin du printemps prochain, nous ayons mis sur votre table et la table du Conseil la totalité des textes qui sont attendus de nous pour mettre en œuvre les recommandations du G20.

The Commission, for its part, is doing its job, and it will do it in such a way that by the end of next spring, we will have submitted to you and to the Council all the texts that are expected of us for implementing the recommendations of the G20.


Que disent la Cour de justice et la constitution allemande?» Voilà la différence – peu importe que vous soyez politiquement pour l’intégration de l’Europe ou que vous soyez attachés à votre pays, ou que votre ministre des affaires étrangères déclare: «nous ne voulons pas encore mettre de l’argent sur la table».

What do the Court of Justice and the German constitution say?’ That is the difference – whether you are politically in favour of the integration of Europe or whether you are always looking back home, or have a foreign minister who says ‘We are not going to put the money on the table just yet’.


Que disent la Cour de justice et la constitution allemande?» Voilà la différence – peu importe que vous soyez politiquement pour l’intégration de l’Europe ou que vous soyez attachés à votre pays, ou que votre ministre des affaires étrangères déclare: «nous ne voulons pas encore mettre de l’argent sur la table».

What do the Court of Justice and the German constitution say?’ That is the difference – whether you are politically in favour of the integration of Europe or whether you are always looking back home, or have a foreign minister who says ‘We are not going to put the money on the table just yet’.


Je compte sur votre sens du réalisme pour que l’Europe finisse à table et pas au menu, et je vous souhaite bonne chance pour votre second mandat.

I count on your sense of realism to get Europe at the table and not on it, and I wish you good luck in your second term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf votre respect, je ne crois pas faire preuve de partisanerie en voulant garantir un deuxième tour de table après que chaque membre a pris la parole, parce que même dans l'amendement — dont je n'ai pas de copie et dont j'aimerais avoir une copie, car il me semble raisonnable d'avoir les motions devant les yeux — il est question d'un deuxième tour de table pour les membres d'un parti.

With all due respect, I don't think I'm trying to be partisan by guaranteeing a second round of questioning after every member has participated, because even in the amendment—which I don't have a copy of and would like to have copy of, as I think that's only fair, to have that in front of me in terms of motions—is the actual quote, a subsequent second round for members of a party.


Le président: Votre avocat et votre directeur des finances peuvent certainement rester, et nous allons les inviter à s'asseoir à la table.

The Chair: Your legal counsel and your director of finance can certainly stay, and we'll ask them to come to the table.


- Monsieur le Président, à mon tour je voudrais remercier les orateurs des groupes PPE-DE, PSE et ELDR qui se sont exprimés en soutien des propositions que Franz Fischer et moi-même avons développées et du papier que nous avons mis sur la table du Conseil, de même d’ailleurs que sur votre propre table.

– (FR) Mr President, in my turn I should like to thank the speakers from the European People’s Party, European Socialist and Liberal Groups, who expressed their support for the proposals that Mr Fischler and I have developed and for the paper that we have tabled both in the Council and here in this House.


Toutes ces questions, dont certaines sont reprises dans le livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi sont sur votre table".

All these matters, some of which are taken from the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment are on your table".


Dans le cas de votre table ancienne — et il y a des règles très strictes et très précises à ce sujet, mais je ne vais pas entrer là-dedans —, et pour répondre à votre question, il y a effectivement un gain en capital.

Therefore, in your case with your antique table — and there are some very limited, specialized rules that I'm not going to go into — but to answer your question generally, yes, you have a capital gain.


Si vous réussissez à vendre votre table avec un gain de plus de 1 000 $, la différence entre le montant de la vente, disons 1 500 $, et 1 000 $ serait votre gain en capital, soit 500 $.

If your antique table sold, and you made more than a $1,000 gain, then the difference between the amount you sold it for, say $1,500, and $1,000 would be your capital gain. You would have a $500 capital gain.


w