Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre soutien afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Action commune 2007/468/PESC du Conseil du 28 juin 2007 concernant le soutien aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la prolifération des armes de destruction massive

Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Marlene Jennings: Êtes-vous favorable à certaines solutions que M. Johnson a proposées pour le compte de l'organisation qu'il représente, par exemple l'engagement du gouvernement à adopter une loi sur la recherche sur l'Arctique, comme celle qui existe déjà aux États-Unis; le soutien de l'élaboration de politiques en faisant appel aux associations qui existent déjà; et le soutien à votre organisation afin qu'elle puisse être semi-autonome ou fonctionner à distance avec son propre finance ...[+++]

Ms. Marlene Jennings: Do you agree with some of the solutions Dr. Johnson has presented on behalf of the organizations he represents, such as a commitment by the government to have some kind of formal Arctic research and science act, as exists already in the United States; spurring policy development by using associations that already exist; and support for your organization so that it can be made a semi-autonomous or arm's-length organization with its own funding, and I would assume with a legal mandate to be able to develop partnerships where moneys could be generated that you could then reinvest, etc.?


Honorables sénateurs, au moment où vous entreprenez votre étude et où vous accordez toute votre attention à ce projet de loi, je vous offre à nouveau le plein soutien et les ressources de l'équipe fédérale de négociation, afin que vous puissiez vous assurer de la teneur du traité.

Honourable senators, as you undertake your review and give careful attention to this bill, I want to again offer you the full support and resources of the federal negotiating team so that you can assure yourselves of the facts of the treaty.


Nous souhaitons vous apporter un soutien et des moyens de financement concrets afin de vous aider à concrétiser la vision d'avenir que vous avez pour votre collectivité».

We want to connect you to practical support and finance to help you achieve your vision for your community”.


Il vous incombe d'obtenir tout le soutien que vous pouvez de la part de tous les politiciens et de tous les partis, afin qu'ils adoptent des lois qui garantissent à votre enfant des droits et une protection égale.

It is incumbent on you to garner all the support you can from all politicians and parties to legislate that your child receives equal rights and protection under the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils citent l’inégalité entre les femmes et les hommes comme l’une des problématiques non résolues de l’Union européenne et nous attendons votre soutien afin de pouvoir travailler main dans la main à la résolution de ce problème.

They specify gender inequality as the number one unresolved problem in the European Union and we expect support from you so that we can work together on resolving this problem.


Je voudrais donc vous demander votre soutien afin de faire figurer à l’ordre du jour cette demande d’utilisation de la procédure d’urgence.

I would therefore ask for your support in order to put this request for use of the urgent procedure on the agenda.


Nous avons maintenant besoin de votre soutien afin qu’il y ait un soutien concret, si possible au cours de la présidence luxembourgeoise, aux nouvelles perspectives financières.

What we now need is your support so that there is practical support, if possible during the Luxembourg Presidency, for the new financial perspectives.


En tout cas, je vous remercie de votre soutien afin d’obtenir en 2004 et au-delà les ressources humaines indispensables pour garantir le succès de notre politique de cohésion.

However that may be, I thank you for your support in obtaining the human resources essential for guaranteeing the success of our cohesion policy in 2004 and beyond.


La Commission accepte le principe et compte sur votre soutien afin de trouver ensemble la meilleure façon d'appliquer ce principe.

The Commission accepts this principle and I am counting on your support so that we can jointly find the best way to apply this principle.


J'espère pouvoir compter sur votre soutien afin que nous surmontions tous ensemble ces difficultés, pour le plus grand bien de l'industrie de la pêche".

I hope that I can rely on your support to get us all through these difficulties for the ultimate benefit of the fishing industry".




D'autres ont cherché : votre soutien afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre soutien afin ->

Date index: 2023-06-21
w