Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre compte chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «votre sagesse nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

due to account | due to bank | Loro account | vostro account


Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère

Watch out for us. We're watching out for you


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je suis député depuis six ou sept ans et j'ai toujours trouvé que votre sagesse, votre perspicacité et votre désir de ne pas appliquer les règles de façon rigide mais d'essayer plutôt de nous aider à être de meilleurs parlementaires nous ont toujours bien servis. Vous pouvez compter sur mon appui.

Mr. Speaker, in my six or seven years as a member of parliament, I have found that your wisdom and insight, trying not to apply rules on a rigid basis but trying to help us to be better parliamentarians, makes us all the better for it, and I will give you my support.


Je tenais aussi à vous remercier, monsieur Oliver, de votre humanité et des quelque 50 années que vous avez mis à notre service, ainsi que de votre expérience, de votre sagesse et de votre sagacité que vous avez bien voulu partager avec nous.

In addition, to you, Mr. Oliver, I wanted to say I thank you for your humanity and for your more than 50 years of service and for the experience, the wisdom and the sagacity that has come to you and that you have shared with us.


Madame Rosenfeldt, d'après votre expérience et votre grande sagesse, pourriez-vous nous donner un exemple concret de la façon dont nous pourrions nous attaquer à la question des délinquantes autochtones?

Ms. Rosenfeldt, drawing on your experience and considerable insight, could you give us a concrete example of how we could approach the issue of Aboriginal offenders?


En tant que l’un des rares députés élus pour la première fois en 1979, vous nous avez fait profiter de votre solide expérience, de votre sagesse et de vos connaissances.

As one of the relatively few Members first elected back in 1979, you have been able to bring your considerable experience, wisdom and knowledge to this office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– M. le Président, puis-je vous remercier pour votre interprétation pleine de sagesse de vos nouveaux pouvoirs en nous permettant d'expliquer le vote même si nos noms ne figurent pas sur ce rapport?

– Mr President, may I thank you for your very wise interpretation of your new powers in allowing us to make explanations of vote even if we did not put our name down for this report?


Les attentes importantes que nous avons envers vous et votre présidence ne sont pas des souhaits purement abstraits, mais sont basées sur l’espoir, que nous avons et qui est fondé, que vous accomplirez votre tâche avec sagesse, c’est-à-dire à la fois avec ambition et réalisme.

These great expectations we have of you and your presidency are not a purely abstract wish but are based on our justifiable hope that you will perform your task wisely, in other words with both ambition and realism.


'Nul ne peut se targuer d'avoir le monopole de la sagesse, encore moins dans un domaine aussi complexe que les relations entre le commerce et le développement durable, et nous, à la Commission européenne, attendons avec la plus grande impatience de connaître votre point de vue sur les thèmes retenus pour faire l'objet des discussions et des exposés d'aujourd'hui,' a précisé le commissaire Lamy dans son allocution inaugurale.

'Nobody has a monopoly on wisdom, least of all in an area as complex as the relationship between trade and sustainable development, and we in the European Commission are eager to hear and listen to - your points of view on the issues identified for today's discussions and presentations,' Commissioner Lamy said in remarks prepared for the opening.


Si, dans sa sagesse, cette Assemblée s'associe majoritairement à la réaffirmation d'un principe auquel nous souhaitons ne jamais déroger, c'est bien volontiers que le groupe Union pour l'Europe des nations votera votre rapport.

If, in its wisdom, Parliament decides by a majority to confirm a principle to which we should not like to see any exceptions, the Union for the Europe of Nations Group will be happy to vote for the report.


Non seulement votre sagesse, mais encore votre amitié et votre merveilleux sens de l'humour nous manqueront.

We will miss not just your wisdom but your friendship and your wonderful sense of humour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre sagesse nous ->

Date index: 2024-01-11
w