Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre réponse puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Mayrand, je respecte votre réponse, puisque l'intention est d'accroître le nombre d'étudiants qui votent, une visée que tous les membres du comité approuvent. Mais cela me préoccupe un peu.

Mr. Mayrand, I respect your answer in the context of wanting to increase the number of students who vote, and all of us around this table are in agreement with that.


Je suis curieux de connaître votre réponse, puisque vous êtes responsable de la politique — pas vous personnellement, mais votre direction.

There seems to be a lot of “guess what I'm thinking” going on. I'm just curious as to your response, as a policy developer not you personally in terms of where you're going with this report.


- Je comprends parfaitement votre indignation et, dans une certaine mesure je la partage, mais il n’est pas tout à fait juste d’affirmer que les questions n’auront pas de réponse, puisqu’elles recevront des réponses écrites.

I can perfectly understand your annoyance, and to some extent I share it, but it is not strictly true to say that the questions will not be answered, as they will be answered in writing.


Par conséquent, votre rapporteure salue la proposition de la Commission, puisque celle-ci pourrait fort bien apporter une réponse culturelle appropriée tant aux besoins spécifiques des industries audiovisuelles qu'aux défis technologiques mondiaux, tout en ouvrant la voie à une mise en œuvre plus efficace de la Convention de l'Unesco sur la diversité culturelle.

The Rapporteur therefore welcomes the Commission proposal as it may provide the appropriate cultural answer to the specific needs of audiovisual industries, as well as to global technological challenges, whilst paving the way to a more effective implementation of the UNESCO Convention on Cultural Diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque cette demande a été faite au Bureau, je pense que c’est au Bureau - et il est probable que, personnellement, je partage votre point de vue - de donner une réponse. Il a déjà été décidé que la question de la réponse à donner serait à l’ordre du jour de la prochaine réunion du Bureau.

Since this request has been made to the Bureau at this time, I think that a reply – and probably I personally share your views – a reply should be given by the Bureau; it has already been decided that the issue of the reply to be made will be on the agenda of the next Bureau meeting.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je puis vous assurer que ma réponse à votre question n’est pas diplomatique par nature, mais est due à divers paramètres qui doivent être pris en considération non seulement par la présidence, mais par l’ensemble des États membres, puisque divers intérêts - ceux des 27 États membres - sont concernés.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I can assure you that my answer to you was not diplomatic in character, but had to do with various things that have to be considered not by the Presidency alone, but by the Member States together, since various interests – the interests of what are now 27 Member States – are affected.


Manifestement, le CEPMB n'a pas entendu votre réponse, puisqu'il croit encore que seule l'insuline et l'AZT ont été mis au point.

PMPRB hasn't yet caught up to your answer, because they think that it's just insulin and AZT that have been produced Mr. Murray Elston: Not ATZ, 3TC.


- Monsieur le Président, je m'attendais un peu à votre réponse puisque nous savons très bien que l'éducation est de la compétence des États membres.

– (FR) Mr President, I was half expecting your response as we are well aware that education is the responsibility of the Member States.


Je n'ai pas besoin de réponse puisque ce n'est pas une question, mais j'ai remarqué à quel point Julie Phillips-Jacobs a surveillé votre présentation aujourd'hui.

I do not need an answer, as this is not a question, but I noticed how closely Julie Phillips- Jacobs has been watching your performance today.


J'avoue que je suis étonné par votre réponse, puisque je ne crois pas que la meilleure solution, au niveau politique, soit de laisser les choses telles quelles.

I guess I'm a bit surprised by your answer, but I don't think it's the best solution at a political level to just leave it the way it is.




D'autres ont cherché : votre réponse puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre réponse puisque ->

Date index: 2023-12-10
w