Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre réponse monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Richard Marceau: Dans votre réponse, monsieur l'ambassadeur, vous mentionnez que l'OMC est une organisation très politisée et vous invoquez votre passé de politicien pour dire que vous étiez très qualifié pour l'emploi.

Mr. Richard Marceau: Ambassador, you stated that the WTO operates in a very political world and indicated that because of your background in politics, you were eminently qualified for this position.


Je connais probablement la réponse à la question que je vais vous poser, mais j'aimerais entendre votre réponse, monsieur, parce que cela nous permettra de formuler plus facilement des propositions qui permettront d'aider les forces armées.

I probably know this answer before I ask it, but I'd like to hear it from you, sir, because I think it would make it a little easier to make our case on helping out the armed forces.


Si vous pouviez intégrer dans votre réponse, monsieur le ministre, votre annonce du projet Kanishka et des premiers crédits pour son financement.

If you would work into your response, Minister, your announcement of the Kanishka Project and the first rounds of funding for that.


À la lumière des réponses fournies par M. Cardinal, et de votre réponse, monsieur Stephenson, j'ai l'impression que le MAECI ne donnera pas suite à cette recommandation.

From both Mr. Cardinal's previous answers and your answer, Mr. Stephenson, it gives me the impression that DFAIT will not be following through on that recommendation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au reste de votre réponse, Monsieur le Commissaire, vous avez récité le bréviaire habituel de la Commission mais la vérité qui sort de l’expérience, c’est que la Commission, votre Commission et la Cour de justice européenne disent le droit à partir des traités européens en fonction d’un principe meurtrier, celui de la concurrence libre et non faussée, et créent donc un accès illégal à la construction de logements et au logement lui-même.

As for the rest of your answer, Commissioner, you recited the Commission’s usual prayer book, but experience shows that the Commission, your Commission, and the European Court of Justice are passing judgment on the basis of the European treaties, in accordance with a fatal principle, that of free and undistorted competition, and are therefore creating illegal access to housing construction and to housing itself.


Schlyter (Verts/ALE), au nom du groupe. - (SV) Je vous remercie pour votre réponse, Monsieur le Commissaire Borg, et je vous souhaite bonne chance pour votre combat à la FAO.

Schlyter (Verts/ALE), on behalf of the Verts/ALE Group (SV) I would thank you for your answer, Commissioner Borg and wish you luck with your fight in the FAO.


Schlyter (Verts/ALE ), au nom du groupe. - (SV) Je vous remercie pour votre réponse, Monsieur le Commissaire Borg, et je vous souhaite bonne chance pour votre combat à la FAO.

Schlyter (Verts/ALE ), on behalf of the Verts/ALE Group (SV) I would thank you for your answer, Commissioner Borg and wish you luck with your fight in the FAO.


MacCormick (Verts/ALE) (EN) J'espère, si je comprends bien le sens de votre réponse, Monsieur le Président, que mon nom aura la chance de figurer en haut de votre liste, la prochaine fois que vous présiderez l'Heure des questions.

MacCormick (Verts/ALE). – I hope, understanding as I do your answer, Mr President, that I have the good fortune to appear higher on the list the next time you are in the Chair for Question Time.


- Merci pour votre réponse, Monsieur le Président, mais la question allait plus loin.

– (FR) Thank you for your answer, Mr President, but the question went rather further.


Le sénateur Stratton: Je vous remercie de votre réponse, monsieur le ministre.

Senator Stratton: I appreciate how you have answered that question, sir.




D'autres ont cherché : votre réponse monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre réponse monsieur ->

Date index: 2023-12-19
w